Musar sobre Exodo 35:3
לֹא־תְבַעֲר֣וּ אֵ֔שׁ בְּכֹ֖ל מֹשְׁבֹֽתֵיכֶ֑ם בְּי֖וֹם הַשַּׁבָּֽת׃ (פ)
<span class="x" onmousemove="Show('perush','Este es el <b>322do Precepto Negativo</b> enumerado por el Rambam en el Prefacio a Mishné Torá, su “Compendio de la Ley Hebrea” para todo el Pueblo de Israel.',event);" onmouseout="Close();">No encenderéis fuego en todas vuestras moradas</span> en el día del sábado.
Shenei Luchot HaBerit
לא תבערו אש בכל מושבותיכם ביום השבת. The word "fire" here is an allusion to the destructive fire engendered by strife and anger. One needs to be careful not to allow oneself to become angry so that the fire of that hatred should not consume one. The "fire" is an allusion to the fire of purgatory that one would suffer from as a result..
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shenei Luchot HaBerit
When G–d began the work of Creation, He said: "Let there be light," the foundation of fire. There is both visible and hidden fire. This is the mystical dimension of the Torah's commandment in Exodus 35,3: לא תבערו אש בכל מושבותיכם ביום השבת. "Do not light a fire in any of your dwellings on the Sabbath day." The Torah singled out this prohibition of work (whereas none of the other 38 basic prohibitions of work is named).
Ask RabbiBookmarkShareCopy