Musar sobre Levítico 22:21

וְאִ֗ישׁ כִּֽי־יַקְרִ֤יב זֶֽבַח־שְׁלָמִים֙ לַיהוָ֔ה לְפַלֵּא־נֶ֙דֶר֙ א֣וֹ לִנְדָבָ֔ה בַּבָּקָ֖ר א֣וֹ בַצֹּ֑אן תָּמִ֤ים יִֽהְיֶה֙ לְרָצ֔וֹן כָּל־מ֖וּם לֹ֥א יִהְיֶה־בּֽוֹ׃

Asimismo, cuando alguno ofreciere sacrificio de paces á SEÑOR para presentar voto, ú ofreciendo voluntariamente, sea de vacas ó de ovejas, <span class="x" onmousemove="Show('perush','Este es el <b>61er Precepto Positivo</b> enumerado por el Rambam en el Prefacio a Mishné Torá, su “Compendio de la Ley Hebrea” para todo el Pueblo de Israel.',event);" onmouseout="Close();">sin tacha será acepto</span>; no ha de haber <span class="x" onmousemove="Show('perush','Este es el <b>97mo Precepto Negativo</b> enumerado por el Rambam en el Prefacio a Mishné Torá, su “Compendio de la Ley Hebrea” para todo el Pueblo de Israel.',event);" onmouseout="Close();">en él falta</span>.

Shenei Luchot HaBerit

אותו ואת בנו לא תשחטו ביום אחד . The Zohar (Sullam edition page 24) poses the question that if this legislation of not slaughtering the young animal on the same day as the mother animal (22,28) is to save the mother animal the pain of watching its young killed, this could be avoided simply by keeping them apart. The true reason, however, is connected to the Jewish peoples's sense of empathy. To the extent that a person displays consideration for the feeling of others he in turn may find that such considerations of his own feelings will be a factor when he will be judged. The reverse is also true.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy

Shaarei Teshuvah

“There must be no blemish in it” (Leviticus 22:21). We were warned with this not to introduce a blemish into a firstborn - even in our times.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy