Quotation_auto_tanakh sobre Exodo 32:12

לָמָּה֩ יֹאמְר֨וּ מִצְרַ֜יִם לֵאמֹ֗ר בְּרָעָ֤ה הֽוֹצִיאָם֙ לַהֲרֹ֤ג אֹתָם֙ בֶּֽהָרִ֔ים וּ֨לְכַלֹּתָ֔ם מֵעַ֖ל פְּנֵ֣י הָֽאֲדָמָ֑ה שׁ֚וּב מֵחֲר֣וֹן אַפֶּ֔ךָ וְהִנָּחֵ֥ם עַל־הָרָעָ֖ה לְעַמֶּֽךָ׃

¿Por qué han de hablar los Egipcios, diciendo:  Para mal los sacó, para matarlos en los montes, y para raerlos de sobre la haz de la tierra? Vuélvete del furor de tu ira, y arrepiéntete del mal de tu pueblo.

Siddur Ashkenaz

Adonoy, God of Israel, turn from Your fierce anger, and let Your mind be changed concerning the evil intended for Your people.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy

Siddur Ashkenaz

Adonoy, God of Israel, turn from Your fierce anger, and let Your mind be changed concerning the evil intended for Your people.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy

Siddur Edot HaMizrach

L·rd, G·d of Yisrael – return from Your wrathful anger. And have mercy on the evil to to your people.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy