Referencia sobre Isaías 37:4
אוּלַ֡י יִשְׁמַע֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ אֵ֣ת ׀ דִּבְרֵ֣י רַב־שָׁקֵ֗ה אֲשֶׁר֩ שְׁלָח֨וֹ מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֤וּר ׀ אֲדֹנָיו֙ לְחָרֵף֙ אֱלֹהִ֣ים חַ֔י וְהוֹכִ֙יחַ֙ בַּדְּבָרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר שָׁמַ֖ע יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ וְנָשָׂ֣אתָ תְפִלָּ֔ה בְּעַ֥ד הַשְּׁאֵרִ֖ית הַנִּמְצָאָֽה׃
Quizá oirá SEÑOR tu Dios las palabras de Rabsaces, al cual envió el rey de Asiria su señor á blasfemar al Dios vivo, y á reprender con las palabras que oyó SEÑOR tu Dios: alza pues oración tú por las reliquias que aun han quedado.
ספר השרשים
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מחברת מנחם
אולי יש חמשים צדיקים (בראשית יח, כד), אולי יראה ה' בעניי (ש"ב טז, יב), אולי ישמע ה' אלהיך (ישעיהו לז, ד). 'יש מלים בלשון הקדש קצובים [נ"א קבוצים] בגזרתם, ואין שוים בפתרונם', אולי יראה ה' בעניי (ש"ב טז, יב), אולי ימשני אבי (בראשית כז, יב), ואולי נטתה מפני (במדבר כב, לג), שלשתם אינם שוים בענינם, לפי שהמלה הזאת מהמלים אשר הענינים ימשכום [פי' ירחיקום] מהיות להם ענין אחד. ופתרון 'אולי יראה י"י בעניי', שלון בקשה. 'ואולי ימשני', איננו כן, כי ענינו 'פן ימושני', וכמוהו 'אולי לא תאבה האשה'. וענין השלישי, 'אולי נטתה', כה פשר ענינו, 'לולי אשר נטתה מפני'.
Ask RabbiBookmarkShareCopy