Related sobre Deuteronómio 12:6

וַהֲבֵאתֶ֣ם שָׁ֗מָּה עֹלֹֽתֵיכֶם֙ וְזִבְחֵיכֶ֔ם וְאֵת֙ מַעְשְׂרֹ֣תֵיכֶ֔ם וְאֵ֖ת תְּרוּמַ֣ת יֶדְכֶ֑ם וְנִדְרֵיכֶם֙ וְנִדְבֹ֣תֵיכֶ֔ם וּבְכֹרֹ֥ת בְּקַרְכֶ֖ם וְצֹאנְכֶֽם׃

<span class="x" onmousemove="Show('perush','Este es el <b>83er Precepto Positivo</b> enumerado por el Rambam en el Prefacio a Mishné Torá, su “Compendio de la Ley Hebrea” para todo el Pueblo de Israel.',event);" onmouseout="Close();">Y allí llevaréis</span> vuestros holocaustos, y vuestros sacrificios, y vuestros diezmos, y la ofrenda elevada de vuestras manos, y vuestros votos, y vuestras ofrendas voluntarias, y los primerizos de vuestras vacas y de vuestras ovejas:

Tosefta Chagigah

One who is impure is exempt from appearing [before the Temple on the three festivals], as it says (Deut. 12:5-6), "you are to come there and you are to bring there [your burnt-offerings and your sacrifices]." Since one must be [ritually] fit to enter the Temple Courtyard, consequently one who is impure, who is not fit to enter the Temple Courtyard[, is exempt from appearing].
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy