Responsa sobre Deuteronómio 22:9
לֹא־תִזְרַ֥ע כַּרְמְךָ֖ כִּלְאָ֑יִם פֶּן־תִּקְדַּ֗שׁ הַֽמְלֵאָ֤ה הַזֶּ֙רַע֙ אֲשֶׁ֣ר תִּזְרָ֔ע וּתְבוּאַ֖ת הַכָּֽרֶם׃ (ס)
<span class="x" onmousemove="Show('perush','Estas palabras sirvieron al Rambam como referencia al <b>193er Precepto Negativo</b> y al <b>216to Precepto Negativo</b> enumerados en el Prefacio a Mishné Torá, su “Compendio de la Ley Hebrea” para todo el Pueblo de Israel.',event);" onmouseout="Close();">No sembrarás tu viña de varias semillas, porque no se deprave la plenitud de la semilla que sembraste, y el fruto de la viña</span>.
Shut min haShamayim
They responded: "Israel has sinned" (Joshua 7:11) "And what they have sinned regarding the sacred" (Leviticus 5:16) 3the word 'kodesh' is used both for sacred objects and places, but also refers to the forbidden plants in the vineyard, cf. Deuteronomy 22:9 "They will pay sevenfold" (Proverbs 6:31)
Ask RabbiBookmarkShareCopy