Talmud sobre Deuteronómio 18:8
חֵ֥לֶק כְּחֵ֖לֶק יֹאכֵ֑לוּ לְבַ֥ד מִמְכָּרָ֖יו עַל־הָאָבֽוֹת׃ (ס)
Porción como la porción de los otros comerán, <span class="x" onmousemove="Show('perush','Este es el <b>36to Precepto Positivo</b> enumerado por el Rambam en el Prefacio a Mishné Torá, su “Compendio de la Ley Hebrea” para todo el Pueblo de Israel.',event);" onmouseout="Close();">además de sus patrimonios</span>.
Jerusalem Talmud Sukkah
HALAKHAH: It is written146Deut. 18:8. The verse stipulates that all priestly prebends have to be equally available to all priests but then permits interpriestly trade offs. This is interpreted to mean that on holidays all are equal but for the remainder of the year by general agreement (or, as stated later in the Halakhah, by institution of Samuel and David) all income of one week is reserved for the week’s watch. Babli 56a; Sifry Deut. 169., equal portions they shall eat. I could think also on the remaining days of the year it should be so, the verse says, except what was sold by the fathers, except what fathers sold for the sons; you on your week and I on my week.
Ask RabbiBookmarkShareCopy