Talmud sobre Ezequiel 13:10
יַ֣עַן וּבְיַ֜עַן הִטְע֧וּ אֶת־עַמִּ֛י לֵאמֹ֥ר שָׁל֖וֹם וְאֵ֣ין שָׁל֑וֹם וְהוּא֙ בֹּ֣נֶה חַ֔יִץ וְהִנָּ֛ם טָחִ֥ים אֹת֖וֹ תָּפֵֽל׃
Por tanto, y por cuanto engañaron á mi pueblo, diciendo, Paz, no habiendo paz; y el uno edificaba la pared, y he aquí que los otros la encostraban con lodo suelto;
Jerusalem Talmud Sheviit
“He should not cover it86This reading the Mishnah, יסכך, is only in the Leyden ms. The Arukh and the Tosafists’ tradition read יסבוך “scramble”. Some late mss. have יסכוד “dam up”. with earth but he may use it for a divider.” What is a divider? It divides, as it is said (Ez. 13:10): “He is building a dividing wall.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy