Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Talmud sobre Esdras 2:60

בְּנֵי־דְלָיָ֥ה בְנֵי־טוֹבִיָּ֖ה בְּנֵ֣י נְקוֹדָ֑א שֵׁ֥שׁ מֵא֖וֹת חֲמִשִּׁ֥ים וּשְׁנָֽיִם׃ (ס)

Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.

Jerusalem Talmud Kiddushin

36One continues to prove that in fact all categories of people enumerated in the Mishnah were among the returnees from the Babylonian captivity.“Proselytes,” meaning “everyone who separated himself from the impurities of the peoples of the earth to join them.37Ezra 6:21. In the Babli, 70a, the verse is applied to both proselytes and freedmen.” Freedmen, as in “and all the Gibeonites, etc.38G shows that the reference is to Ezra 2:58, Neh. 7:60; the freedmen are the “sons of Solomon’s servants” mentioned in that verse. In both cases, MT is without initial ו.” Bastards. Rebbi Simeon said, it is written39Ezra 2:60 = Neh. 7:61. The subject are people for whom it is questionable whether they should be able to contract Jewish marriages. The place names have not been identified. A similar homiletic interpretation of the same verse is in the Babli, 70a.: “And the following came up from Salt Hill, Ploughing Hill”. From Salt Hill, that is Babylon. Ploughing Hill refers to silenced ones and foundlings40“Ploughing” as metaphor for illicit sexual activity is hinted at in Jud. 14:18. In Karaite theory, the forbidden ploughing on the Sabbath (Ex. 34:21) is the sex act.. Kerub41As in the interpretation of Cherubim as “like youngsters”, represented as baby angels, כ is taken as prefix, not part of the root. means the bastards; the young are those who go after their eyes42Cf. Soṭah Mishnah 1:8.; Addon43Reading the place name אַדּוֹן as noun אָדוֹן., for they were saying, there is no judgment and no Master. Rebbi Ḥizqiah changed the wording: These are those who went after their eyes and said, there is no judgment and no judge. And Immer44Accadic/Aramaic אמר “lamb”, homiletically identified with Hebrew המר (in Galilean pronounciation which identified א ה ח ע) “to rebel” (cf. Ps. 107:11)., who rebelled against God by their evil deeds. Rebbi Abbun in the name of Rebbi Phineas: They publicized themselves like the seam of a garment45Identifying אמר “lamb” and Aramaic/Syriac אִמְרָה (חוּמְרָא) “knot, seam, flounce”, in addition to Hebrew אִמְרָה “maxim, saying”. The sermon uses Immer as acoustic echo of all these meanings.. Rebbi Levi in the name of Rebbi Simeon ben Laqish: They would have been worthy of being turned into a salt hill, but Divine justice was silent for them. Ploughing Hill.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente