Talmud sobre Números 5:23
וְ֠כָתַב אֶת־הָאָלֹ֥ת הָאֵ֛לֶּה הַכֹּהֵ֖ן בַּסֵּ֑פֶר וּמָחָ֖ה אֶל־מֵ֥י הַמָּרִֽים׃
Y el sacerdote escribirá estas maldiciones en un libro, y las borrará con las aguas amargas:
Jerusalem Talmud Sotah
MISHNAH: He does not write on a wooden plank, or on papyrus, or on διφθέρα151Greek “hide prepared for writing.” The traditional interpretation of the Mishnaic word is “rough parchment; incompletely tanned skin.”, only on a scroll, as it is said: “In a book148Num. 5:23.”. He does not write with gum152Latin commis, gummi; Greek κόμμι, τό “gum”. or vitriol nor with anything leaving a permanent impression except with ink; it is written “he shall wipe off”, writing that can be wiped off146This is the commentary on Mishnah 5..
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jerusalem Talmud Sotah
There is written “book”, and here is written “book”143The divorce document is called “a book of divorce” in Deut. 24:1. Mishnah Giṭṭin 2:3 states that one may write on anything, e. g. on a leaf which was plucked from its plant; according to some authorities the husband may even write the bill on the horns of a cow and deliver the cow to his wife. But for the document of the suspected wife one requires regular writing leather.. There, you say anything which is plucked. And here, you say so? He said to him, it is different here because it is written “in a book”144Num. 5:23. This is more explicit in Mishnah 5, quoted in Sifry Num. 16; Num. rabba 5(47)..
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jerusalem Talmud Sotah
146This is the commentary on Mishnah 5.“And he writes”. I could think [one writes] with ink, or vermilion, or gum, or copper sulfate147Greek χάλκανθον. Rashi (Erubin 13a) translates Romance adrement, Latin atramentum. Pliny (Hist. Nat. xxxiv.32) writes that the Greeks call chalcanthum what in Rome is called atramentum sutorium,“blacking for leather”., the verse says, “he shall wipe off”148Num. 5:23.. If he has to erase, I could think [one writes] with drinks or fruit juice; the verse says, “he shall write”149In the sense of a permanent writing.. How is that? Writing that can be wiped off. What is this? This is ink without vitriol. But did we not state: If he wiped off from a Torah scroll it is valid. Explain it following the Tanna who stated: Rebbi Meïr said, all the time we were studying with Rebbi Ismael, we put no vitriol in the ink150The Babli (Erubin 13a) reports that R. Ismael required that a Torah scroll must be written so that it could serve as the suspected wife’s scroll..
Ask RabbiBookmarkShareCopy