Targum sobre Deuteronómio 15:4: Traducción aramea de Onkelos

אֶ֕פֶס כִּ֛י לֹ֥א יִֽהְיֶה־בְּךָ֖ אֶבְי֑וֹן כִּֽי־בָרֵ֤ךְ יְבָֽרֶכְךָ֙ יְהוָ֔ה בָּאָ֕רֶץ אֲשֶׁר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ נֹֽתֵן־לְךָ֥ נַחֲלָ֖ה לְרִשְׁתָּֽהּ׃

Para que así no haya en ti mendigo; porque SEÑOR te bendecirá con abundancia en la tierra que SEÑOR tu Dios te da por heredad para que la poseas,

Targum Jonathan on Deuteronomy

If you will only be diligent in the precepts of the law, there will be no poor among you; for, blessing, the Lord will bless you in the land which the Lord your God will give you for a possession to inherit;
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy