Deuteronómio 21:14 Targum: Targum Jonathan & Targum Jerusalem

וְהָיָ֞ה אִם־לֹ֧א חָפַ֣צְתָּ בָּ֗הּ וְשִׁלַּחְתָּהּ֙ לְנַפְשָׁ֔הּ וּמָכֹ֥ר לֹא־תִמְכְּרֶ֖נָּה בַּכָּ֑סֶף לֹא־תִתְעַמֵּ֣ר בָּ֔הּ תַּ֖חַת אֲשֶׁ֥ר עִנִּיתָֽהּ׃ (ס)

Y será, si no te agradare, que la has de dejar en su libertad; <span class="x" onmousemove="Show('perush','Estas palabras sirvieron al Rambam como referencia al <b>263er Precepto Negativo</b> y al <b>264to Precepto Negativo</b> enumerados en el Prefacio a Mishné Torá, su “Compendio de la Ley Hebrea” para todo el Pueblo de Israel.',event);" onmouseout="Close();">y no la venderás por dinero, ni mercadearás con ella, por cuanto la afligiste</span>.

Targum Jonathan on Deuteronomy

But if thou hast no pleasure in her, then thou mayest send her away, only with a writing of divorce: but thou shalt in no wise sell her for money, nor make merchandise of her, after thou hast had intercourse with her.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy

Targum Jerusalem

If thou hast no pleasure in her, thou mayest send her away with power over herself; but thou shalt in no wise sell her for money, nor make merchandise of her; because thy power over her is given up.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy