Targum sobre Deuteronómio 32:39: Traducción aramea de Onkelos

רְא֣וּ ׀ עַתָּ֗ה כִּ֣י אֲנִ֤י אֲנִי֙ ה֔וּא וְאֵ֥ין אֱלֹהִ֖ים עִמָּדִ֑י אֲנִ֧י אָמִ֣ית וַאֲחַיֶּ֗ה מָחַ֙צְתִּי֙ וַאֲנִ֣י אֶרְפָּ֔א וְאֵ֥ין מִיָּדִ֖י מַצִּֽיל׃

Ved ahora que yo, yo soy, Y no hay dioses conmigo:  Yo hago morir, y yo hago vivir:  Yo hiero, y yo curo:  Y no hay quien pueda librar de mi mano.

Targum Jonathan on Deuteronomy

When the Word of the Lord shall reveal Himself to redeem His people, He will say to all the nations: Behold now, that I am He who Am, and Was, and Will Be, and there is no other God beside Me: I, in My Word, kill and make alive; I smite the people of the Beth Israel, and I will heal them at the end of the days; and there will be none who can deliver them from My hand, Gog and his armies whom I have permitted to make war against them.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy

Targum Jerusalem

See now that I in My Word am He, and there is no other God beside Me. I kill the living in this world, and make alive the dead in the world that cometh; I am He who smiteth, and I am He who healeth; and there is none who can deliver from My hand.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy