Targum sobre Génesis 48:4: Traducción aramea de Onkelos

וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י הִנְנִ֤י מַפְרְךָ֙ וְהִרְבִּיתִ֔ךָ וּנְתַתִּ֖יךָ לִקְהַ֣ל עַמִּ֑ים וְנָ֨תַתִּ֜י אֶת־הָאָ֧רֶץ הַזֹּ֛את לְזַרְעֲךָ֥ אַחֲרֶ֖יךָ אֲחֻזַּ֥ת עוֹלָֽם׃

Y díjome:  He aquí, yo te haré crecer, y te multiplicaré, y te pondré por estirpe de pueblos:  y daré esta tierra á tu simiente después de ti por heredad perpetua.

Targum Jonathan on Genesis

And He said to me, Behold, I will increase thee and multiply thee, and make thee an assemblage of tribes, and will give this land to thy sons after thee for an everlasting inheritance.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy