Targum sobre Levítico 17:14: Traducción aramea de Onkelos

כִּֽי־נֶ֣פֶשׁ כָּל־בָּשָׂ֗ר דָּמ֣וֹ בְנַפְשׁוֹ֮ הוּא֒ וָֽאֹמַר֙ לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל דַּ֥ם כָּל־בָּשָׂ֖ר לֹ֣א תֹאכֵ֑לוּ כִּ֣י נֶ֤פֶשׁ כָּל־בָּשָׂר֙ דָּמ֣וֹ הִ֔וא כָּל־אֹכְלָ֖יו יִכָּרֵֽת׃

Porque el alma de toda carne, su vida, está en su sangre:  por tanto he dicho á los hijos de Israel:  No comeréis la sangre de ninguna carne, porque la vida de toda carne es su sangre; cualquiera que la comiere será cortado.

Targum Jonathan on Leviticus

Because the subsistence of the life of all flesh is its blood; it is its life; and I have told the sons of Israel, You shall not eat the blood of any flesh; for the subsistence of the life of all flesh is its blood: whosoever among you eateth it shall be destroyed.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy