Targum sobre Levítico 25:46
וְהִתְנַחֲלְתֶּ֨ם אֹתָ֜ם לִבְנֵיכֶ֤ם אַחֲרֵיכֶם֙ לָרֶ֣שֶׁת אֲחֻזָּ֔ה לְעֹלָ֖ם בָּהֶ֣ם תַּעֲבֹ֑דוּ וּבְאַ֨חֵיכֶ֤ם בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ אִ֣ישׁ בְּאָחִ֔יו לֹא־תִרְדֶּ֥ה ב֖וֹ בְּפָֽרֶךְ׃ (ס)
Y los poseeréis por juro de heredad para vuestros hijos después de vosotros, como posesión hereditaria; <span class="x" onmousemove="Show('perush','Estas palabras sirvieron al Rambam como referencia al <b>235to Precepto Positivo</b> y al <b>259no Precepto Negativo</b> enumerados en el Prefacio a Mishné Torá, su “Compendio de la Ley Hebrea” para todo el Pueblo de Israel.',event);" onmouseout="Close();">para siempre os serviréis de ellos; empero en vuestros hermanos los hijos de Israel, no os enseñorearéis cada uno sobre su hermano con dureza</span>.
Targum Jonathan on Leviticus
And you may leave them to your children after you, to inherit as a perpetual possession; them you shall make to serve: but of your brethren of the sons of Israel no man (may enslave) his fellow; them shall you not make to serve with rigour.
Ask RabbiBookmarkShareCopy