Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Levítico 18

CommentaryAudioShareBookmark
1

וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃

Y HABLÓ SEÑOR á Moisés, diciendo:

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

דַּבֵּר֙ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְאָמַרְתָּ֖ אֲלֵהֶ֑ם אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃

Habla á los hijos de Israel, y diles:  Yo soy SEÑOR vuestro Dios.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

כְּמַעֲשֵׂ֧ה אֶֽרֶץ־מִצְרַ֛יִם אֲשֶׁ֥ר יְשַׁבְתֶּם־בָּ֖הּ לֹ֣א תַעֲשׂ֑וּ וּכְמַעֲשֵׂ֣ה אֶֽרֶץ־כְּנַ֡עַן אֲשֶׁ֣ר אֲנִי֩ מֵבִ֨יא אֶתְכֶ֥ם שָׁ֙מָּה֙ לֹ֣א תַעֲשׂ֔וּ וּבְחֻקֹּתֵיהֶ֖ם לֹ֥א תֵלֵֽכוּ׃

No haréis como hacen en la tierra de Egipto, en la cual morasteis; ni haréis como hacen en la tierra de Canaán, á la cual yo os conduzco; ni andaréis en sus estatutos.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

אֶת־מִשְׁפָּטַ֧י תַּעֲשׂ֛וּ וְאֶת־חֻקֹּתַ֥י תִּשְׁמְר֖וּ לָלֶ֣כֶת בָּהֶ֑ם אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃

Mis derechos pondréis por obra, y mis estatutos guardaréis, andando en ellos:  Yo SEÑOR vuestro Dios.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

וּשְׁמַרְתֶּ֤ם אֶת־חֻקֹּתַי֙ וְאֶת־מִשְׁפָּטַ֔י אֲשֶׁ֨ר יַעֲשֶׂ֥ה אֹתָ֛ם הָאָדָ֖ם וָחַ֣י בָּהֶ֑ם אֲנִ֖י יְהוָֽה׃ (ס)

Por tanto mis estatutos y mis derechos guardaréis, <span class="x" onmousemove="Show('perush','El Rambam explica esta parte del versículo en el <b>5º Capítulo</b> de Las Leyes de los Fundamentos de la Torá.',event);" onmouseout="Close();">los cuales haciendo el hombre, vivirá en ellos</span>:&nbsp; Yo soy el Señor.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

אִ֥ישׁ אִישׁ֙ אֶל־כָּל־שְׁאֵ֣ר בְּשָׂר֔וֹ לֹ֥א תִקְרְב֖וּ לְגַלּ֣וֹת עֶרְוָ֑ה אֲנִ֖י יְהוָֽה׃ (ס)

Ningún varón <span class="x" onmousemove="Show('perush','Este es el <b>353er Precepto Negativo</b> enumerado por el Rambam en el Prefacio a Mishné Torá, su “Compendio de la Ley Hebrea” para todo el Pueblo de Israel.',event);" onmouseout="Close();">se allegue a ninguna cercana de su carne, para descubrir su desnudez</span>:&nbsp; Yo soy el Señor.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

עֶרְוַ֥ת אָבִ֛יךָ וְעֶרְוַ֥ת אִמְּךָ֖ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה אִמְּךָ֣ הִ֔וא לֹ֥א תְגַלֶּ֖ה עֶרְוָתָֽהּ׃ (ס)

<span class="x" onmousemove="Show('perush','Estas palabras sirvieron al Rambam como referencia al <b>330mo Precepto Negativo</b> y al <b>351er Precepto Negativo</b> enumerados en el Prefacio a Mishné Torá, su “Compendio de la Ley Hebrea” para todo el Pueblo de Israel.',event);" onmouseout="Close();">La desnudez de tu padre, ó la desnudez de tu madre, no descubrirás:&nbsp; tu madre es, no descubrirás su desnudez</span>.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

עֶרְוַ֥ת אֵֽשֶׁת־אָבִ֖יךָ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה עֶרְוַ֥ת אָבִ֖יךָ הִֽוא׃ (ס)

<span class="x" onmousemove="Show('perush','Este es el <b>331er Precepto Negativo</b> enumerado por el Rambam en el Prefacio a Mishné Torá, su “Compendio de la Ley Hebrea” para todo el Pueblo de Israel.',event);" onmouseout="Close();">La desnudez de la mujer de tu padre no descubrirás</span>; es la desnudez de tu padre.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

עֶרְוַ֨ת אֲחֽוֹתְךָ֤ בַת־אָבִ֙יךָ֙ א֣וֹ בַת־אִמֶּ֔ךָ מוֹלֶ֣דֶת בַּ֔יִת א֖וֹ מוֹלֶ֣דֶת ח֑וּץ לֹ֥א תְגַלֶּ֖ה עֶרְוָתָֽן׃ (ס)

<span class="x" onmousemove="Show('perush','Este es el <b>332do Precepto Negativo</b> enumerado por el Rambam en el Prefacio a Mishné Torá, su “Compendio de la Ley Hebrea” para todo el Pueblo de Israel.',event);" onmouseout="Close();">La desnudez de tu hermana, hija de tu padre, o hija de tu madre, nacida en casa o nacida fuera, su desnudez no descubrirás</span>.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

עֶרְוַ֤ת בַּת־בִּנְךָ֙ א֣וֹ בַֽת־בִּתְּךָ֔ לֹ֥א תְגַלֶּ֖ה עֶרְוָתָ֑ן כִּ֥י עֶרְוָתְךָ֖ הֵֽנָּה׃ (ס)

<span class="x" onmousemove="Show('perush','Estas palabras sirvieron al Rambam como referencia al <b>334to Precepto Negativo</b> y al <b>335to Precepto Negativo</b> enumerados en el Prefacio a Mishné Torá. Este versículo es también utilizado para explicar la Regla exegética llamada <b>גזרה שוה</b> en nuestra página acerca de la Torá Oral.',event);" onmouseout="Close();">La desnudez de la hija de tu hijo, o de la hija de tu hija, su desnudez no descubrirás</span>, porque es la desnudez tuya.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

עֶרְוַ֨ת בַּת־אֵ֤שֶׁת אָבִ֙יךָ֙ מוֹלֶ֣דֶת אָבִ֔יךָ אֲחוֹתְךָ֖ הִ֑וא לֹ֥א תְגַלֶּ֖ה עֶרְוָתָֽהּ׃ (ס)

<span class="x" onmousemove="Show('perush','Este es el <b>333er Precepto Negativo</b> enumerado por el Rambam en el Prefacio a Mishné Torá, su “Compendio de la Ley Hebrea” para todo el Pueblo de Israel.',event);" onmouseout="Close();">La desnudez de la hija de la mujer de tu padre, engendrada de tu padre, tu hermana es, su desnudez no descubrirás</span>.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

עֶרְוַ֥ת אֲחוֹת־אָבִ֖יךָ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה שְׁאֵ֥ר אָבִ֖יךָ הִֽוא׃ (ס)

<span class="x" onmousemove="Show('perush','Este es el <b>340mo Precepto Negativo</b> enumerado por el Rambam en el Prefacio a Mishné Torá, su “Compendio de la Ley Hebrea” para todo el Pueblo de Israel.',event);" onmouseout="Close();">La desnudez de la hermana de tu padre no descubrirás</span>:&nbsp; es parienta de tu padre.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

עֶרְוַ֥ת אֲחֽוֹת־אִמְּךָ֖ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה כִּֽי־שְׁאֵ֥ר אִמְּךָ֖ הִֽוא׃ (ס)

<span class="x" onmousemove="Show('perush','Este es el <b>341er Precepto Negativo</b> enumerado por el Rambam en el Prefacio a Mishné Torá, su “Compendio de la Ley Hebrea” para todo el Pueblo de Israel.',event);" onmouseout="Close();">La desnudez de la hermana de tu madre no descubrirás</span>:&nbsp; porque parienta de tu madre es.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

עֶרְוַ֥ת אֲחִֽי־אָבִ֖יךָ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה אֶל־אִשְׁתּוֹ֙ לֹ֣א תִקְרָ֔ב דֹּדָֽתְךָ֖ הִֽוא׃ (ס)

<span class="x" onmousemove="Show('perush','Estas palabras sirvieron al Rambam como referencia al <b>342do Precepto Negativo</b> y al <b>352do Precepto Negativo</b> enumerados en el Prefacio a Mishné Torá, su “Compendio de la Ley Hebrea” para todo el Pueblo de Israel.',event);" onmouseout="Close();">La desnudez del hermano de tu padre no descubrirás:&nbsp;no llegarás a su mujer:&nbsp; es tu tía</span>.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

עֶרְוַ֥ת כַּלָּֽתְךָ֖ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה אֵ֤שֶׁת בִּנְךָ֙ הִ֔וא לֹ֥א תְגַלֶּ֖ה עֶרְוָתָֽהּ׃ (ס)

<span class="x" onmousemove="Show('perush','Este es el <b>343er Precepto Negativo</b> enumerado por el Rambam en el Prefacio a Mishné Torá, su “Compendio de la Ley Hebrea” para todo el Pueblo de Israel.',event);" onmouseout="Close();">La desnudez de tu nuera no descubrirás</span>:&nbsp; mujer es de tu hijo, no descubrirás su desnudez.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

עֶרְוַ֥ת אֵֽשֶׁת־אָחִ֖יךָ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה עֶרְוַ֥ת אָחִ֖יךָ הִֽוא׃ (ס)

<span class="x" onmousemove="Show('perush','Este es el <b>344to Precepto Negativo</b> enumerado por el Rambam en el Prefacio a Mishné Torá, su “Compendio de la Ley Hebrea” para todo el Pueblo de Israel.',event);" onmouseout="Close();">La desnudez de la mujer de tu hermano no descubrirás</span>:&nbsp; es la desnudez de tu hermano.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

עֶרְוַ֥ת אִשָּׁ֛ה וּבִתָּ֖הּ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה אֶֽת־בַּת־בְּנָ֞הּ וְאֶת־בַּת־בִּתָּ֗הּ לֹ֤א תִקַּח֙ לְגַלּ֣וֹת עֶרְוָתָ֔הּ שַׁאֲרָ֥ה הֵ֖נָּה זִמָּ֥ה הִֽוא

<span class="x" onmousemove="Show('perush','Estas palabras sirvieron al Rambam como referencia al <b>337mo Precepto Negativo</b>, al <b>338vo Precepto Negativo</b> y al <b>339no Precepto Negativo</b> enumerados en el Prefacio a Mishné Torá. Este versículo es también utilizado para explicar la Regla exegética llamada <b>גזרה שוה</b> en nuestra página acerca de la Torá Oral.',event);" onmouseout="Close();">La desnudez de la mujer y de su hija no descubrirás:&nbsp; no tomarás la hija de su hijo, ni la hija de su hija</span>, para descubrir su desnudez:&nbsp; son parientas, es maldad.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

וְאִשָּׁ֥ה אֶל־אֲחֹתָ֖הּ לֹ֣א תִקָּ֑ח לִצְרֹ֗ר לְגַלּ֧וֹת עֶרְוָתָ֛הּ עָלֶ֖יהָ בְּחַיֶּֽיהָ׃

<span class="x" onmousemove="Show('perush','Este es el <b>345to Precepto Negativo</b> enumerado por el Rambam en el Prefacio a Mishné Torá, su “Compendio de la Ley Hebrea” para todo el Pueblo de Israel.',event);" onmouseout="Close();">No tomarás mujer juntamente con su hermana</span>, para hacerla su rival, descubriendo su desnudez delante de ella en su vida.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

וְאֶל־אִשָּׁ֖ה בְּנִדַּ֣ת טֻמְאָתָ֑הּ לֹ֣א תִקְרַ֔ב לְגַלּ֖וֹת עֶרְוָתָֽהּ׃

<span class="x" onmousemove="Show('perush','Este es el <b>346to Precepto Negativo</b> enumerado por el Rambam en el Prefacio a Mishné Torá, su “Compendio de la Ley Hebrea” para todo el Pueblo de Israel.',event);" onmouseout="Close();">Y no llegarás a una mujer en su impureza menstrual</span>, para descubrir su desnudez.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

וְאֶל־אֵ֙שֶׁת֙ עֲמִֽיתְךָ֔ לֹא־תִתֵּ֥ן שְׁכָבְתְּךָ֖ לְזָ֑רַע לְטָמְאָה־בָֽהּ׃

<span class="x" onmousemove="Show('perush','Este es el <b>347mo Precepto Negativo</b> enumerado por el Rambam en el Prefacio a Mishné Torá, su “Compendio de la Ley Hebrea” para todo el Pueblo de Israel.',event);" onmouseout="Close();">Además, no tendrás acto carnal con la mujer de tu prójimo</span>, contaminándote en ella.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

וּמִֽזַּרְעֲךָ֥ לֹא־תִתֵּ֖ן לְהַעֲבִ֣יר לַמֹּ֑לֶךְ וְלֹ֧א תְחַלֵּ֛ל אֶת־שֵׁ֥ם אֱלֹהֶ֖יךָ אֲנִ֥י יְהוָֽה׃

<span class="x" onmousemove="Show('perush','Este es el <b>7mo Precepto Negativo</b> enumerado por el Rambam en el Prefacio a Mishné Torá, su “Compendio de la Ley Hebrea” para todo el Pueblo de Israel.',event);" onmouseout="Close();">Y no des de tu simiente para hacerla pasar por el fuego a Moloch</span>; no contamines el nombre de tu Dios:&nbsp; Yo soy el Señor.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

וְאֶ֨ת־זָכָ֔ר לֹ֥א תִשְׁכַּ֖ב מִשְׁכְּבֵ֣י אִשָּׁ֑ה תּוֹעֵבָ֖ה הִֽוא׃

<span class="x" onmousemove="Show('perush','Este es el <b>350mo Precepto Negativo</b> enumerado por el Rambam en el Prefacio a Mishné Torá, su “Compendio de la Ley Hebrea” para todo el Pueblo de Israel.',event);" onmouseout="Close();">No te echarás con varón como con mujer</span>:&nbsp; es abominación.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

וּבְכָל־בְּהֵמָ֛ה לֹא־תִתֵּ֥ן שְׁכָבְתְּךָ֖ לְטָמְאָה־בָ֑הּ וְאִשָּׁ֗ה לֹֽא־תַעֲמֹ֞ד לִפְנֵ֧י בְהֵמָ֛ה לְרִבְעָ֖הּ תֶּ֥בֶל הֽוּא׃

<span class="x" onmousemove="Show('perush','Estas palabras sirvieron al Rambam como referencia al <b>348vo Precepto Negativo</b> y al <b>349no Precepto Negativo</b> enumerados en el Prefacio a Mishné Torá, su “Compendio de la Ley Hebrea” para todo el Pueblo de Israel.',event);" onmouseout="Close();">Ni con ningún animal tendrás ayuntamiento amancillándote con él; ni mujer alguna se pondrá delante de animal para ayuntarse con él</span>:&nbsp; es confusión.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

אַל־תִּֽטַּמְּא֖וּ בְּכָל־אֵ֑לֶּה כִּ֤י בְכָל־אֵ֙לֶּה֙ נִטְמְא֣וּ הַגּוֹיִ֔ם אֲשֶׁר־אֲנִ֥י מְשַׁלֵּ֖חַ מִפְּנֵיכֶֽם׃

En ninguna de estas cosas os amancillaréis; porque en todas estas cosas se han ensuciado las gentes que yo echo de delante de vosotros:

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

וַתִּטְמָ֣א הָאָ֔רֶץ וָאֶפְקֹ֥ד עֲוֺנָ֖הּ עָלֶ֑יהָ וַתָּקִ֥א הָאָ֖רֶץ אֶת־יֹשְׁבֶֽיהָ׃

Y la tierra fue contaminada; y yo visité su maldad sobre ella, y la tierra vomitó sus moradores.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

וּשְׁמַרְתֶּ֣ם אַתֶּ֗ם אֶת־חֻקֹּתַי֙ וְאֶת־מִשְׁפָּטַ֔י וְלֹ֣א תַעֲשׂ֔וּ מִכֹּ֥ל הַתּוֹעֵבֹ֖ת הָאֵ֑לֶּה הָֽאֶזְרָ֔ח וְהַגֵּ֖ר הַגָּ֥ר בְּתוֹכְכֶֽם׃

Guardad, pues, vosotros mis estatutos y mis derechos, y no hagáis ninguna de todas estas abominaciones:&nbsp; ni el natural ni el extranjero que peregrina entre vosotros.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

כִּ֚י אֶת־כָּל־הַתּוֹעֵבֹ֣ת הָאֵ֔ל עָשׂ֥וּ אַנְשֵֽׁי־הָאָ֖רֶץ אֲשֶׁ֣ר לִפְנֵיכֶ֑ם וַתִּטְמָ֖א הָאָֽרֶץ׃

(Porque todas estas abominaciones hicieron los hombres de la tierra, que fueron antes de vosotros, y la tierra fue contaminada:)

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

וְלֹֽא־תָקִ֤יא הָאָ֙רֶץ֙ אֶתְכֶ֔ם בְּטַֽמַּאֲכֶ֖ם אֹתָ֑הּ כַּאֲשֶׁ֥ר קָאָ֛ה אֶת־הַגּ֖וֹי אֲשֶׁ֥ר לִפְנֵיכֶֽם׃

Y la tierra no os vomitará, por haberla contaminado, como vomitó á la gente que fué antes de vosotros.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

כִּ֚י כָּל־אֲשֶׁ֣ר יַעֲשֶׂ֔ה מִכֹּ֥ל הַתּוֹעֵב֖וֹת הָאֵ֑לֶּה וְנִכְרְת֛וּ הַנְּפָשׁ֥וֹת הָעֹשֹׂ֖ת מִקֶּ֥רֶב עַמָּֽם׃

Porque cualquiera que hiciere alguna de todas estas abominaciones, las personas que las hicieren, serán cortadas de entre su pueblo.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

וּשְׁמַרְתֶּ֣ם אֶת־מִשְׁמַרְתִּ֗י לְבִלְתִּ֨י עֲשׂ֜וֹת מֵחֻקּ֤וֹת הַתּֽוֹעֵבֹת֙ אֲשֶׁ֣ר נַעֲשׂ֣וּ לִפְנֵיכֶ֔ם וְלֹ֥א תִֽטַּמְּא֖וּ בָּהֶ֑ם אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃ (פ)

Guardad, pues, mi ordenanza, no haciendo de las prácticas abominables que tuvieron lugar antes de vosotros, y no os ensuciéis en ellas:&nbsp; Yo SEÑOR vuestro Dios.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capítulo anteriorCapítulo siguiente