Isaías 13

Capítulo 13

אמַשָּׂ֖אMassaבָּבֶ֑לBavelאֲשֶׁ֣רAsherחָזָ֔הKhazaיְשַׁעְיָ֖הוּYeshayahuבֶּן־Benאָמֽוֹץ׃Amots
1CARGA de Babilonia, que vió Isaías, hijo de Amoz.
בעַ֤לAlהַר־Harנִשְׁפֶּה֙Nishpehשְֽׂאוּ־Seuנֵ֔סNeisהָרִ֥ימוּHarimuק֖וֹלKolלָהֶ֑םLahemהָנִ֣יפוּHanifuיָ֔דYadוְיָבֹ֖אוּVeyavouפִּתְחֵ֥יPitkheiנְדִיבִֽים׃Nedivim
2Levantad bandera sobre un alto monte; alzad la voz á ellos, alzad la mano, para que entren por puertas de príncipes.
גאֲנִ֥יAniצִוֵּ֖יתִיTsivveitiלִמְקֻדָּשָׁ֑יLimkuddashayגַּ֣םGamקָרָ֤אתִיKaratiגִבּוֹרַי֙Gibborayלְאַפִּ֔יLeappiעַלִּיזֵ֖יAllizeiגַּאֲוָתִֽי׃Gaavati
3Yo mandé á mis santificados, asimismo llamé á mis valientes para mi ira, á los que se alegran con mi gloria.
דק֥וֹלKolהָמ֛וֹןHamonבֶּֽהָרִ֖יםBeharimדְּמ֣וּתDemutעַם־Amרָ֑בRavק֠וֹלKolשְׁא֞וֹןSheonמַמְלְכ֤וֹתMamlekhotגּוֹיִם֙Goyimנֶֽאֱסָפִ֔יםNeesafimיְהוָ֣הAdonaiצְבָא֔וֹתTsevaotמְפַקֵּ֖דMefakkeidצְבָ֥אTsevaמִלְחָמָֽה׃Milkhama
4Murmullo de multitud en los montes, como de mucho pueblo; murmullo de ruido de reinos, de gentes reunidas:  SEÑOR de los ejércitos ordena las tropas de la batalla.
הבָּאִ֛יםBaimמֵאֶ֥רֶץMeieretsמֶרְחָ֖קMerkhakמִקְצֵ֣הMiktsehהַשָּׁמָ֑יִםHashshamayimיְהוָה֙Adonaiוּכְלֵ֣יUkheleiזַעְמ֔וֹZamoלְחַבֵּ֖לLekhabbeilכָּל־Kolהָאָֽרֶץ׃Haarets
5Vienen de lejana tierra, de lo postrero de los cielos, SEÑOR y los instrumentos de su furor, para destruir toda la tierra.
והֵילִ֕ילוּHeililuכִּ֥יKiקָר֖וֹבKarovי֣וֹםYomיְהוָ֑הAdonaiכְּשֹׁ֖דKeshodמִשַּׁדַּ֥יMishshaddayיָבֽוֹא׃Yavo
6Aullad, porque cerca está el día de SEÑOR; vendrá como asolamiento del Todopoderoso.
זעַל־Alכֵּ֖ןKeinכָּל־Kolיָדַ֣יִםYadayimתִּרְפֶּ֑ינָהTirpeinaוְכָל־Vekholלְבַ֥בLevavאֱנ֖וֹשׁEnoshיִמָּס׃Yimmas
7Por tanto, se enervarán todas la manos, y desleiráse todo corazón de hombre:
חוְֽנִבְהָ֓לוּVenivhalu׀צִירִ֤יםTsirimוַֽחֲבָלִים֙Vakhavalimיֹֽאחֵז֔וּןYokheizunכַּיּוֹלֵדָ֖הKayyoleidaיְחִיל֑וּןYekhilunאִ֤ישׁIshאֶל־Elרֵעֵ֙הוּ֙Reieihuיִתְמָ֔הוּYitmahuפְּנֵ֥יPeneiלְהָבִ֖יםLehavimפְּנֵיהֶֽם׃Peneihem
8Y se llenarán de terror; angustias y dolores los comprenderán; tendrán dolores como mujer de parto; pasmaráse cada cual al mirar á su compañero; sus rostros, rostros de llamas.
טהִנֵּ֤הHinnehיוֹם־Yomיְהוָה֙Adonaiבָּ֔אBaאַכְזָרִ֥יAkhzariוְעֶבְרָ֖הVeevraוַחֲר֣וֹןVakharonאָ֑ףAfלָשׂ֤וּםLasumהָאָ֙רֶץ֙Haaretsלְשַׁמָּ֔הLeshammaוְחַטָּאֶ֖יהָVekhattaeihaיַשְׁמִ֥ידYashmidמִמֶּֽנָּה׃Mimmenna
9He aquí el día de SEÑOR viene, crudo, y de saña y ardor de ira, para tornar la tierra en soledad, y raer de ella sus pecadores.
יכִּֽי־Kiכוֹכְבֵ֤יKhokheveiהַשָּׁמַ֙יִם֙Hashshamayimוּכְסִ֣ילֵיהֶ֔םUkhesileihemלֹ֥אLoיָהֵ֖לּוּYaheilluאוֹרָ֑םOramחָשַׁ֤ךְKhashakhהַשֶּׁ֙מֶשׁ֙Hashshemeshבְּצֵאת֔וֹBetseitoוְיָרֵ֖חַVeyareiakhלֹֽא־Loיַגִּ֥יהַYaggihaאוֹרֽוֹ׃Oro
10Por lo cual las estrellas de los cielos y sus luceros no derramarán su lumbre; y el sol se oscurecerá en naciendo, y la luna no echará su resplandor.
יאוּפָקַדְתִּ֤יUfakadtiעַל־Alתֵּבֵל֙Teiveilרָעָ֔הRaaוְעַל־Vealרְשָׁעִ֖יםReshaimעֲוֺנָ֑םAvonamוְהִשְׁבַּתִּי֙Vehishbattiגְּא֣וֹןGeonזֵדִ֔יםZeidimוְגַאֲוַ֥תVegaavatעָרִיצִ֖יםAritsimאַשְׁפִּֽיל׃Ashpil
11Y visitaré la maldad sobre el mundo, y sobre los impíos su iniquidad; y haré que cese la arrogancia de los soberbios, y abatiré la altivez de los fuertes.
יבאוֹקִ֥ירOkirאֱנ֖וֹשׁEnoshמִפָּ֑זMippazוְאָדָ֖םVeadamמִכֶּ֥תֶםMikketemאוֹפִֽיר׃Ofir
12Haré más precioso que el oro fino al varón, y más que el oro de Ophir al hombre.
יגעַל־Alכֵּן֙Keinשָׁמַ֣יִםShamayimאַרְגִּ֔יזArgizוְתִרְעַ֥שׁVetirashהָאָ֖רֶץHaaretsמִמְּקוֹמָ֑הּMimmekomahבְּעֶבְרַת֙Beevratיְהוָ֣הAdonaiצְבָא֔וֹתTsevaotוּבְי֖וֹםUveyomחֲר֥וֹןKharonאַפּֽוֹ׃Appo
13Porque haré estremecer los cielos, y la tierra se moverá de su lugar, en la indignación de SEÑOR de los ejércitos, y en el día de la ira de su furor.
ידוְהָיָה֙Vehayaכִּצְבִ֣יKitsviמֻדָּ֔חMuddakhוּכְצֹ֖אןUkhetsonוְאֵ֣יןVeeinמְקַבֵּ֑ץMekabbeitsאִ֤ישׁIshאֶל־Elעַמּוֹ֙Ammoיִפְנ֔וּYifnuוְאִ֥ישׁVeishאֶל־Elאַרְצ֖וֹArtsoיָנֽוּסוּ׃Yanusu
14Y será que como corza amontada, y como oveja sin pastor, cada cual mirará hacia su pueblo, y cada uno huirá á su tierra.
טוכָּל־Kolהַנִּמְצָ֖אHannimtsaיִדָּקֵ֑רYiddakeirוְכָל־Vekholהַנִּסְפֶּ֖הHannispehיִפּ֥וֹלYippolבֶּחָֽרֶב׃Bekharev
15Cualquiera que fuere hallado, será alanceado; y cualquiera que á ellos se juntare, caerá á cuchillo.
טזוְעֹלְלֵיהֶ֥םVeoleleihemיְרֻטְּשׁ֖וּYerutteshuלְעֵֽינֵיהֶ֑םLeeineihemיִשַּׁ֙סּוּ֙Yishshassuבָּֽתֵּיהֶ֔םBatteihemוּנְשֵׁיהֶ֖םUnesheihemתשגלנהTshglnh[תִּשָּׁכַֽבְנָה׃][tishshakhavna]
16Sus niños serán estrellados delante de ellos; sus casas serán saqueadas, y forzadas sus mujeres.
יזהִנְנִ֛יHinniמֵעִ֥ירMeiirעֲלֵיהֶ֖םAleihemאֶת־Etמָדָ֑יMadayאֲשֶׁר־Asherכֶּ֙סֶף֙Kesefלֹ֣אLoיַחְשֹׁ֔בוּYakhshovuוְזָהָ֖בVezahavלֹ֥אLoיַחְפְּצוּ־Yakhpetsuבֽוֹ׃Vo
17He aquí que yo despierto contra ellos á los Medos, que no curarán de la plata, ni codiciarán oro.
יחוּקְשָׁת֖וֹתUkeshatotנְעָרִ֣יםNearimתְּרַטַּ֑שְׁנָהTerattashnaוּפְרִי־Uferiבֶ֙טֶן֙Vetenלֹ֣אLoיְרַחֵ֔מוּYerakheimuעַל־Alבָּנִ֖יםBanimלֹֽא־Loתָח֥וּסTakhusעֵינָֽם׃Einam
18Y con arcos tirarán á los niños, y no tendrán misericordia de fruto de vientre, ni su ojo perdonará á hijos.
יטוְהָיְתָ֤הVehayetaבָבֶל֙Vavelצְבִ֣יTseviמַמְלָכ֔וֹתMamlakhotתִּפְאֶ֖רֶתTiferetגְּא֣וֹןGeonכַּשְׂדִּ֑יםKasdimכְּמַהְפֵּכַ֣תKemahpeikhatאֱלֹהִ֔יםElohimאֶת־Etסְדֹ֖םSedomוְאֶת־Veetעֲמֹרָֽה׃Amora
19Y Babilonia, hermosura de reinos y ornamento de la grandeza de los Caldeos, será como Sodoma y Gomorra, á las que trastornó Dios.
כלֹֽא־Loתֵשֵׁ֣בTeisheivלָנֶ֔צַחLanetsakhוְלֹ֥אVeloתִשְׁכֹּ֖ןTishkonעַד־Adדּ֣וֹרDorוָד֑וֹרVadorוְלֹֽא־Veloיַהֵ֥לYaheilשָׁם֙Shamעֲרָבִ֔יAraviוְרֹעִ֖יםVeroimלֹא־Loיַרְבִּ֥צוּYarbitsuשָֽׁם׃Sham
20Nunca más será habitada, ni se morará en ella de generación en generación; ni hincará allí tienda el Arabe, ni pastores tendrán allí majada:
כאוְרָבְצוּ־Veravetsuשָׁ֣םShamצִיִּ֔יםTsiyyimוּמָלְא֥וּUmaleuבָתֵּיהֶ֖םVatteihemאֹחִ֑יםOkhimוְשָׁ֤כְנוּVeshakhenuשָׁם֙Shamבְּנ֣וֹתBenotיַֽעֲנָ֔הYaanaוּשְׂעִירִ֖יםUseirimיְרַקְּדוּ־Yerakkeduשָֽׁם׃Sham
21Sino que dormirán allí bestias fieras, y sus casas se llenarán de hurones, allí habitarán hijas del buho, y allí saltarán peludos.
כבוְעָנָ֤הVeanaאִיִּים֙Iyyimבְּאַלְמנוֹתָ֔יוBealmnotavוְתַנִּ֖יםVetannimבְּהֵ֣יכְלֵיBeheikheleiעֹ֑נֶגOnegוְקָר֤וֹבVekarovלָבוֹא֙Lavoעִתָּ֔הּIttahוְיָמֶ֖יהָVeyameihaלֹ֥אLoיִמָּשֵֽׁכוּ׃Yimmasheikhu
22Y en sus palacios gritarán gatos cervales, y chacales en sus casas de deleite:  y abocado está á venir su tiempo, y sus días no se alargarán.