La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Chasidut sur Daniel 2:24

כָּל־קֳבֵ֣ל דְּנָ֗ה דָּֽנִיֵּאל֙ עַ֣ל עַל־אַרְי֔וֹךְ דִּ֚י מַנִּ֣י מַלְכָּ֔א לְהוֹבָדָ֖ה לְחַכִּימֵ֣י בָבֶ֑ל אֲזַ֣ל ׀ וְכֵ֣ן אֲמַר־לֵ֗הּ לְחַכִּימֵ֤י בָבֶל֙ אַל־תְּהוֹבֵ֔ד הַעֵ֙לְנִי֙ קֳדָ֣ם מַלְכָּ֔א וּפִשְׁרָ֖א לְמַלְכָּ֥א אֲחַוֵּֽא׃ (ס)

Sur cela, Daniel se rendit auprès d’Arioc, que le roi avait chargé d’exécuter les sages de Babylone; il alla et lui parla de la sorte: "Ne fais point mourir les sages de Babylone: introduis-moi auprès du roi, et je révélerai au roi l’interprétation [de son songe]."

Kedushat Levi

[If I understand the author ‎correctly, Rabbi Levi Yitzchok proceeds at this stage at quite ‎some length and quoting many verses from Scripture, to explain ‎why Malki Tzedek’s definition of G’d as (separately) owning ‎heaven and earth may be misunderstood and has not been ‎adopted by the sages in our daily prayers who opted instead for ‎‎“owning everything.”
Malki Tzedek’s definition contributed to ‎man believing that there were forces on earth, which though ‎subordinate to G’d, the “Supreme G’d”, nonetheless deserved a ‎measure of man’s fearful or grateful recognition, as the case may ‎be. If G’d tolerated this prior to Avram’s becoming a factor on ‎earth, He did so out of the goodness of His heart, realizing that ‎these visible phenomena, as opposed to His invisibility, ‎contributed to man’s errors in his perception of Who is Who in ‎the universal hierarchy. Ed.]‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant