La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Chasidut sur L’Exode 7:3

וַאֲנִ֥י אַקְשֶׁ֖ה אֶת־לֵ֣ב פַּרְעֹ֑ה וְהִרְבֵּיתִ֧י אֶת־אֹתֹתַ֛י וְאֶת־מוֹפְתַ֖י בְּאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃

Pour moi, j’endurcirai le cœur de Pharaon et je multiplierai mes signes et mes preuves de puissance dans le pays d’Égypte.

Kedushat Levi

Exodus 7,3-4. “but I will harden the heart ‎of Pharaoh, etc.” “Pharaoh will not listen to ‎you.” The Or Hachayim, in his ‎commentary on this line questions why G’d had to ‎repeat this statement in verse 4 when He had already ‎said in verse 3 that He would harden Pharaoh’s heart? ‎In order to answer this problem satisfactorily it is ‎important to examine the plague of frogs. Before ‎decreeing this plague Moses had said to Pharaoh that ‎if he were to refuse to let the Israelites go, G’d would ‎smite his entire country with a plague of frogs which ‎would invade even the most private parts of his ‎bedroom, including the houses of all his servants. ‎‎(Exodus 26-28) After the plague did strike and Pharaoh ‎asked Moses to bring it to an end, Moses tells him that ‎he will do so at a time of Pharaoh’s choosing, so that ‎he would learn that there is no G’d like the G’d of the ‎Israelites. (8,5) Later on when the wild beasts have ‎been let loose in urban areas, Moses adds that Pharaoh ‎should now learn that G’d’s domain is also the dry land ‎of the earth. (8,18) The reason why two different ‎domains of G’d’s power are mentioned on those two ‎occasions is that two different types of miracles were ‎involved. One basic miracle applying to all the plagues ‎was to demonstrate G’d’s power in His universe; the ‎other miracle was that G’d could, if He wished, ‎dominate man’s willpower so that he would foolishly ‎self destruct in spite of the evidence before his eyes ‎how his obstinacy would lead to his and his people’s ‎ruin.‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant