La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Chasidut sur Les Nombres 3:53

Kedushat Levi

In his comment on the words ‎ודתן ואבירם‎, Rashi adds ‎that whereas these members of the tribe of Reuven had been ‎angry that their tribe had not been accorded the privileges due to ‎the first born, i.e. their founding father Reuven, Korach was ‎angry at not having been appointed as the leader of Kehatites, ‎rather than Elitzafan ben Uzziel whom Moses had appointed at ‎G’d’s instruction. (Compare Numbers 3,30). Rashi explains ‎that Korach felt slighted, feeling that since he was the first born ‎son of Yitzhar who was the second son of Amram, this position ‎was rightfully his, seeing that Elitzafan son of Uzziel was the son ‎of someone junior to his father.‎
Our author wonders that if Korach’s dissatisfaction had dated ‎back to these appointments described by the Torah in the third ‎chapter of Parshat Bamidbar, why had he not complained at ‎that time?
Our author answers this by reminding us that at ‎that time, before the episode with the spies, when it was assumed ‎by the people that they would all enter the Holy Land and secure ‎their ancestral heritage there, the position of tribal head or even ‎that of head of one of the three sections of the Levites, would ‎prove to have been a very temporary position, as entry into the ‎land of Israel was expected to take place within less than a year. ‎Now that they were condemned to spend 40 years wandering in ‎the desert this position carried with it far more importance. ‎Korach’s jealousy therefore had been aroused at this time.‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kedushat Levi

Exouds 28,5. “whereas they will take (receive) the gold, the ‎blue wool, the purple wool, the crimson yarns and the fine ‎linen.” Compare Rashi according to whom the subject ‎of the word: ‎והם‎, are the ‎חכמי לב‎, people endowed with skill, who ‎received the materials required from the Israelites who had ‎donated it. Keeping all this in mind, even the reversal of the ‎letters ‎דג‎ to read ‎גד‎ does not need to indicate something negative ‎as it does elsewhere, but is an allusion to the well known concept ‎of G’d sending the cure before He activates the disease, or ‎expressed differently: ‎גומל דלים‎ “He renders good to the poor.” (in ‎that order).‎
We need to understand why the priestly vestments should ‎have been constructed from public funds, seeing that although ‎the priest would perform the service in the Tabernacle, ‎presenting the offerings on behalf of the people, unless he ‎‎“dressed himself” personally, indicating that he loved the people ‎on behalf of whom he performed these services, he was not ‎considered as having performed his duties. [According to ‎the Zohar in Parshat Nasso, even nowadays when the priests ‎have pronounced the blessing on the people, and the members of ‎the congregation thank them for this, they do not thank the ‎priests for the blessing, but for the love with which this blessing ‎had been dispensed. This is why the benediction preceding the ‎blessing mentions that it is to be performed with love, something ‎that is unique in all such benedictions preceding fulfillment of a ‎commandment. Ed.]
G’d has demonstrated His love for the Jewish people when He ‎chose them from among all the other nations to be His ‎‎“firstborn” son. (Exodus 4,22) Seeing that G’d loves us, He must ‎hate those who hate us. When He chose the priests for special ‎status among the Israelites He did not thereby remove them from ‎the people at large, but was at pains that this elevation was only ‎within the beloved Jewish people, i.e. ‎מתוך בני ישראל‎, as is clear ‎from Exodus 28,1 as well as regarding the Levites themselves in ‎Numbers 3,12. It is because He loved us collectively, that He ‎appointed the priests to act as means to achieve atonement for ‎our sins.‎ ‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kedushat Levi

It is important to realize that the tribe of Levi who was ‎singled out by G’d to perform special religious duties on behalf of ‎the whole nation, was appointed twice. The male members of this ‎tribe became distinctive at the time they had completed the first ‎month of their lives. (Numbers 3,15) They were included in the ‎census already at that tender age, whereas the other Israelites had ‎to await their 20th birthday before they could be included in the ‎census. (Numbers 1,3).‎
The concept of 12 tribes [excluding the Levites, ‎Ed.] alluded to the commandments of the Creator handed ‎down in the Torah, and that is why they had been given the ‎collective name ‎מטות‎, “staffs,” as the commandments by which ‎Israelites guide themselves, and which are their main support ‎during their lifetime on earth serve as their support, [in the sense ‎of a walking cane.] They draw on this support to maintain and ‎reinforce their faith in G’d. Performance of the commandments ‎refines our intellect. The tribe of Levi is a special example of this ‎as pointed out in Bamidbar Rabbah 1,12 where the author of ‎the Midrash draws our attention to the fact that this tribe ‎had to be counted in the proximity of the Tabernacle, as it had ‎proven during the episode of the golden calf that it had absolute ‎faith in G’d, and although a tiny minority (about 5%) of the ‎nation, had risked their lives on behalf of G’d, by executing idol ‎worshipping members of the nation. (Exodus 32,27-28).
We already explained that there are two levels of faith in G’d, ‎and corresponding to that the Levites were counted on two ‎levels. (at 30 days, and again when they reached the age of 30 ‎years, (compare Numbers 4,23 et al) By that time their intellects ‎had matured to the extent that they could be described as their ‎faith in G’d reflecting the higher level. Their duties in and around ‎the Tabernacle made it mandatory that they had spiritually ‎matured enough to carry them out while thinking the ‎appropriate religious thoughts.‎
Initially, G’d had commanded Moses to teach the Jewish ‎people first about the Tabernacle, i.e. to instruct them in the ‎ways to have faith in G’d on the basic level, i.e. to believe that He ‎is the Creator of all phenomena perceived by the senses. The ‎visible symbol of that faith was the structure called ‎משכן‎. Only ‎afterwards was Moses to teach them about the furnishings in the ‎Tabernacle, the variety of attributes of the Creator, as symbolized ‎in the Tabernacle by the various vessels and furnishings, or in the ‎Torah by the various commandments. Moses, believing that the ‎Jewish people as a whole had already attained the second and ‎higher level of faith, considered it appropriate to acquaint them ‎immediately with the details of the vessels to be used in the ‎Tabernacle. Betzalel, having a more realistic view of the spiritual ‎level of his peers, considered that they should first become ‎familiar with more basic aspects of faith in the Lord as symbolized ‎by the structure called ‎משכן‎, Tabernacle.‎
Having said this we can also solve the problem raised by ‎Nachmanides in connection with Exodus 19,4 where the Torah ‎writes: ‎אתם ראיתם אשר עשיתי למצרים....ואביא אתכם אלי‎, “you have ‎seen what I have done to Egypt……. and I have brought you to ‎Me.” Nachmanides questions the wording there as at that point ‎the Jewish people had not yet experienced the revelation at ‎Mount Sinai and had not yet been given the Torah. We may best ‎understand this by remembering that while in Egypt the Jewish ‎people (the generation experiencing the redemption, not the ‎Israelites who had come to Egypt with Yaakov and their children) ‎had not believed in the G’d of Avraham at all, -to wit their failure ‎to circumcise their male children- so that the redemption was the ‎starting point from which their faith in G’d as the Creator and as ‎the G’d of Israel must be counted. True faith of the whole people ‎did not commence until the first day of the month of Sivan, when ‎for the first time, the Torah describes the Jewish people as united, ‎i.e. ‎ויחן ישראל ‏‎, “Israel encamped,” (singular mode) as opposed to ‎all previous encampments when the Torah always writes: ‎ויחנו ‏ישראל‎, Israel encamped, (plural mode). At that time they did not ‎know yet how to serve the G’d Whom they all believed in as the ‎Creator and as the G’d of their forefathers. This nuance is also ‎evident in Onkelos’ rendering the end of Exodus 19,4 ‎ואביא אתכם ‏אלי‎, usually translated as “I have brought you to Me,” as: ‎וקרבית ‏יתכון לפולחני‎, “I have brought you near to perform service for ‎Me.” ‎ ‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant