La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Amos 4:3

וּפְרָצִ֥ים תֵּצֶ֖אנָה אִשָּׁ֣ה נֶגְדָּ֑הּ וְהִשְׁלַכְתֶּ֥נָה הַהַרְמ֖וֹנָה נְאֻם־יְהוָֽה׃

Vous vous échapperez par les brèches, chacune droit devant elle, et vous chercherez un refuge dans le Hermon, dit l’Éternel.

Rashi on Amos

And [through the] breaches they shall emerge, each woman straight before her—And in the breaches of the wall they shall emerge there to flee.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Amos

each woman straight before her—In the breach that she will find straight before her. Cf. (Josh. 6:5) “And the people shall go up, every man opposite him (נֶגְדוֹ),” for there will be many breaches, and they will not find it necessary to search for entrances.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Amos

and you shall cast off the haughtiness Heb. הַהַרְמוֹנָה. And you shall cast off yourselves the haughtiness and the authority that you took. This is an Aramaism in the Talmud: (Baba Mezia 84) “הַרְמָנָה דְמַלְכָּא, It is the king’s command.” And Jonathan renders: “And they shall exile you beyond the טורֵי חַרְמִינֵי”. They are the mountains of darkness, an expression of destruction (חֵרֶם) and waste.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant