La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Amos 9:13

הִנֵּ֨ה יָמִ֤ים בָּאִים֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וְנִגַּ֤שׁ חוֹרֵשׁ֙ בַּקֹּצֵ֔ר וְדֹרֵ֥ךְ עֲנָבִ֖ים בְּמֹשֵׁ֣ךְ הַזָּ֑רַע וְהִטִּ֤יפוּ הֶֽהָרִים֙ עָסִ֔יס וְכָל־הַגְּבָע֖וֹת תִּתְמוֹגַֽגְנָה׃

Voici, des jours vont venir, dit l’Éternel, où le laboureur se rencontrera avec le moissonneur, celui qui foule le raisin avec celui qui répand les semences. Les montagnes ruisselleront de moût et toutes les collines deviendront liquides.

Rashi on Amos

that the plowman shall meet the reaper—(Lev. 26:5) “And your threshing shall overtake the vintage, and the vintage shall overtake the sowing.” They will not finish plowing until the harvest comes, and they will not finish harvesting until the time of sowing comes.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Amos

shall melt Heb. תִּתְמוֹגַגְנָה. Jonathan renders: shall split. Tilled soil splits when rains come.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Amos

sweet wine Heb. עָסִיס. Good and sweet wine.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant