La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Les Nombres 35:11

וְהִקְרִיתֶ֤ם לָכֶם֙ עָרִ֔ים עָרֵ֥י מִקְלָ֖ט תִּהְיֶ֣ינָה לָכֶ֑ם וְנָ֥ס שָׁ֙מָּה֙ רֹצֵ֔חַ מַכֵּה־נֶ֖פֶשׁ בִּשְׁגָגָֽה׃

vous choisirez des villes propres à vous servir de cités d’asile: là se réfugiera le meurtrier, homicide par imprudence.

Rashi on Numbers

והקריתם — This verb קרה (in the Hiphil) denotes “preparing”. Similarly it says, (Genesis 27:20) “Because the Lord thy God made it ready (הקרה) before me”(Sifrei Bamidbar 159:4).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rabbeinu Bahya

והקריתם לכם ערים, ערי מקלט, “you shall designate cities for yourselves, cities of refuge.” The expression והקריתם is derived from קריה, city.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

V. 11. והקריתם לכם וגו׳, ihr sollt euch Städte in solcher Lage bestimmen, dass sie sich, ungesucht, von selbst dem Flüchtigen darbieten (siehe zu Bereschit 24, 12).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Daat Zkenim on Numbers

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rabbeinu Bahya

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant