Commentaire sur Les Nombres 7:14
כַּ֥ף אַחַ֛ת עֲשָׂרָ֥ה זָהָ֖ב מְלֵאָ֥ה קְטֹֽרֶת׃
une coupe de dix sicles, en or, pleine de parfum;
Rashi on Numbers
עשרה זהב — Understand this as the Targum does: there was in it (it contained) the weight of ten shekels of the Sanctuary.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Siftei Chakhamim
The weight of ten. Rashi is answering the question: “Ten gold [shekolim]” implies that there were ten gold coins, and how could this be, because if it was a spoon it could not have been a gold coin.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rav Hirsch on Torah
V. 14. כף .כף וגו׳ ist ein Gefäß, sowohl zur Darstellung und Darbringung des zum לחם הפנים gehörenden Weihrauchs (Schmot 25, 29) als zur täglichen und besonderen Darbringung des קטרת am י׳׳כ (Joma 47 a und Tamid 5, 4). Zum מנחת סלת gehört normal eigentlich לבונה (siehe zu Wajikra 2, 1). Statt dessen tritt hier die הקטרה לריח ניחוח selbständig und in dem gesteigerten höchsten Ausdruck des קטרת auf. Wie bereits zu Schmot 30, 34 f. bemerkt, ist קטרת der höchste Ausdruck der idealsten Hingebung, des vollendetsten Aufgehens in Gott, es ist das ריח ניחוח an sich, zu welchem alle anderen auf dem Altare des Vorraums zu vollbringenden Handlungen nur den hinanstrebenden Weg bahnen. Seine Darbringung ist daher dem מזבח הזהב im היכל vorbehalten, und kann sonst nie בנדבה gebracht werden. Es ist das höchste Ideal, das gesteckt ist, das eben nur als gesteckt, als das vom Heiligtum gewiesene hohe Ziel erscheinen darf, dessen aus נדבה hervorgehende Darbringung aber eine die Höhe dieses Ziels verkennende Anmaßung in sich fassen würde. Seine Darbringung hier בנדבה und auf מזבח החיצון war daher nur הוראת שעה, eine aus der Bedeutung des Momentes und des momentanen Zweckes hervorgehende ausdrückliche Gestattung. Als חנכת המזבח zeigt es eben das ריח נחוח, zu dem hinan der מזבח החיצון die Wege fortan lehren soll, in seiner reinsten Vollendung, und von dem Stammesfürst als Stammesfürsten dargebracht, spricht es das Gelöbnis aus, dass dieses höchste Ziel jüdischer Vollendung auch seinem Stamme als solchem als ein mit allen Gütern und Gaben alle kommenden Zeiten hindurch anzustrebendes ewig voranleuchten soll. Alle Wünsche seines Stammes sollen in Befriedigung der göttlichen Wünsche aufgehen. All sein ריח נחוח ein ריח ניחוח לד׳ werden.
Ask RabbiBookmarkShareCopy