La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Daniel 2:25

אֱדַ֤יִן אַרְיוֹךְ֙ בְּהִתְבְּהָלָ֔ה הַנְעֵ֥ל לְדָנִיֵּ֖אל קֳדָ֣ם מַלְכָּ֑א וְכֵ֣ן אֲמַר־לֵ֗הּ דִּֽי־הַשְׁכַּ֤חַת גְּבַר֙ מִן־בְּנֵ֤י גָֽלוּתָא֙ דִּ֣י יְה֔וּד דִּ֥י פִשְׁרָ֖א לְמַלְכָּ֥א יְהוֹדַֽע׃

Aussitôt Arioc, en toute hâte, introduisit Daniel auprès du roi et lui dit: "J’ai trouvé un homme parmi les exilés de Juda, qui fera connaître au roi l’interprétation [de son songe]."

Rashi on Daniel

Then Aram. אֶדַיִן, [the equivalent of] אָז.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

in haste Aram. בְּהִתְבְּהָלָה, in haste, i.e., quickly.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

brought... in brought Daniel in.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

that “I have found a man [as translated,] that “I have found a man.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

the exiles of Judea [as translated,] the exiles of Judea.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant