La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Daniel 2:30

וַאֲנָ֗ה לָ֤א בְחָכְמָה֙ דִּֽי־אִיתַ֥י בִּי֙ מִן־כָּל־חַיַּיָּ֔א רָזָ֥א דְנָ֖ה גֱּלִ֣י לִ֑י לָהֵ֗ן עַל־דִּבְרַת֙ דִּ֤י פִשְׁרָא֙ לְמַלְכָּ֣א יְהוֹדְע֔וּן וְרַעְיוֹנֵ֥י לִבְבָ֖ךְ תִּנְדַּֽע׃

Quant à moi, si ce mystère m’a été découvert, ce n’est pas que je possède une sagesse refusée à tous les vivants; mais c’est aux seules fins qu’on en apprenne la signification au roi, et que tu connaisses les pensées de ton cœur.

Rashi on Daniel

And I, not with wisdom And I, not with superior wisdom that I have, more than other creatures, was this secret revealed to me.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

but in order that they should let the king know the interpretation They should let you know from heaven.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

and you should know the thoughts of your heart and the thoughts of your heart about which you are constantly thinking, [which are] to know who will rise after you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

you should know [as translated,] you should know.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant