Commentaire sur Daniel 2:6
וְהֵ֨ן חֶלְמָ֤א וּפִשְׁרֵהּ֙ תְּֽהַחֲוֺ֔ן מַתְּנָ֤ן וּנְבִזְבָּה֙ וִיקָ֣ר שַׂגִּ֔יא תְּקַבְּל֖וּן מִן־קֳדָמָ֑י לָהֵ֕ן חֶלְמָ֥א וּפִשְׁרֵ֖הּ הַחֲוֺֽנִי׃
Si, au contraire, vous révélez le songe et sa signification, vous recevrez de moi des dons, de riches présents et de grands honneurs; donc dévoilez-moi le songe et sa signification."
Rashi on Daniel
But if [as translated,] But if.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
and lavish presents [as translated,] presents.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
but [as translated,] but.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
tell me [as translated,] tell me.
Ask RabbiBookmarkShareCopy