La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Daniel 4:14

בִּגְזֵרַ֤ת עִירִין֙ פִּתְגָמָ֔א וּמֵאמַ֥ר קַדִּישִׁ֖ין שְׁאֵֽלְתָ֑א עַד־דִּבְרַ֡ת דִּ֣י יִנְדְּע֣וּן חַ֠יַּיָּא דִּֽי־שַׁלִּ֨יט עליא [עִלָּאָ֜ה] בְּמַלְכ֣וּת אנושא [אֲנָשָׁ֗א] וּלְמַן־דִּ֤י יִצְבֵּא֙ יִתְּנִנַּ֔הּ וּשְׁפַ֥ל אֲנָשִׁ֖ים יְקִ֥ים עליה [עֲלַֽהּ׃]

Tel est l’arrêt prononcé par la volonté des anges et la résolution décrétée par les saints, aux seules fins que les vivants reconnaissent que le Très-Haut domine sur la royauté des hommes, qu’il la donne à qui il veut, et qu’il y élève le plus humble des mortels.

Rashi on Daniel

the edict a decree, but since they take counsel from the Holy One, blessed be He, before they issue the decree, he calls it a question.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

in order that Aram. עַד דִּבְרַת, like לְמַעַן.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

that the living should know in order that all the living should know.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

and to whom He wishes [as translated,] and to whom He wishes.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant