Commentaire sur Daniel 5:20
וּכְדִי֙ רִ֣ם לִבְבֵ֔הּ וְרוּחֵ֖הּ תִּֽקְפַ֣ת לַהֲזָדָ֑ה הָנְחַת֙ מִן־כָּרְסֵ֣א מַלְכוּתֵ֔הּ וִֽיקָרָ֖ה הֶעְדִּ֥יוּ מִנֵּֽהּ׃
Mais lorsque son cœur s’enorgueillit et que son esprit s’enhardit jusqu’à l’arrogance, il fut précipité de son trône royal et se vit dépouillé de sa majesté.
Rashi on Daniel
and when his heart became haughty [as translated,] and when his heart became haughty.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
so that he dealt wickedly [as translated,] so that he dealt wickedly.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
he was deposed Aram. הָנְחַת, lit. he took him down.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
was removed from him. Aram. הֶעְדִּיו, He removed from him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy