La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Daniel 6:8

אִתְיָעַ֜טוּ כֹּ֣ל ׀ סָרְכֵ֣י מַלְכוּתָ֗א סִגְנַיָּ֤א וַֽאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא֙ הַדָּֽבְרַיָּ֣א וּפַחֲוָתָ֔א לְקַיָּמָ֤ה קְיָם֙ מַלְכָּ֔א וּלְתַקָּפָ֖ה אֱסָ֑ר דִּ֣י כָל־דִּֽי־יִבְעֵ֣ה בָ֠עוּ מִן־כָּל־אֱלָ֨הּ וֶֽאֱנָ֜שׁ עַד־יוֹמִ֣ין תְּלָתִ֗ין לָהֵן֙ מִנָּ֣ךְ מַלְכָּ֔א יִתְרְמֵ֕א לְגֹ֖ב אַרְיָוָתָֽא׃

Tous les ministres du royaume, les préfets, les satrapes, les conseillers et les gouverneurs se sont concertés pour faire établir une ordonnance royale et promulguer une défense [déclarant] que quiconque, durant trente jours, adresserait une prière à tout autre Dieu ou homme qu’à toi-même, ô roi, serait jeté dans la fosse aux lions.

Rashi on Daniel

have taken counsel [as translated,] have taken counsel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

to preserve the king’s law to preserve the king’s law with power because you have recently ascended the throne. [Moreover], you are from another country and are in need of support.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

make any request [as translated,] make any request.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

except from you, O King [as translated,] except from you, O King.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

into a pit of lions into the pit where the king’s lions were [kept].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant