La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Daniel 11:15

וְיָבֹא֙ מֶ֣לֶךְ הַצָּפ֔וֹן וְיִשְׁפֹּךְ֙ סֽוֹלֲלָ֔ה וְלָכַ֖ד עִ֣יר מִבְצָר֑וֹת וּזְרֹע֤וֹת הַנֶּ֙גֶב֙ לֹ֣א יַעֲמֹ֔דוּ וְעַם֙ מִבְחָרָ֔יו וְאֵ֥ין כֹּ֖חַ לַעֲמֹֽד׃

Le roi du nord viendra donc, il élèvera des redoutes et s’emparera d’une ville forte; les forces du sud, pas même ses troupes d’élite, ne tiendront ferme; on n’aura pas d’énergie pour résister.

Rashi on Daniel

and the people of his chosen ones will be in the war.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

will have no strength to stand before the king of the north, and although there is a superfluous “vav” here, it is customary for Scripture to speak in this manner as in, for example: “As for its nobles, there are none (וְאֵין) who proclaim the kingdom,” Isaiah (34:12).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant