La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Daniel 11:22

וּזְרֹע֥וֹת הַשֶּׁ֛טֶף יִשָּׁטְפ֥וּ מִלְּפָנָ֖יו וְיִשָּׁבֵ֑רוּ וְגַ֖ם נְגִ֥יד בְּרִֽית׃

Les armées venues comme une inondation seront submergées devant lui et brisées, de même qu’un prince de l’alliance.

Rashi on Daniel

And the arms of inundation And the mighty of the kingdom, who previously were inundating and powerful, will be inundated before the Romans and be broken.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

and also the king with whom they made a covenant Also the king of Israel, who will form a treaty with them, will ultimately be inundated from before him, for [the Romans] will violate the treaty and betray them, as our Sages of blessed memory said: “Twenty-six years they kept their trust with Israel, but later they subjugated them.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant