La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Daniel 4:23

וְדִ֣י אֲמַ֗רוּ לְמִשְׁבַּ֞ק עִקַּ֤ר שָׁרְשׁ֙וֹהִי֙ דִּ֣י אִֽילָנָ֔א מַלְכוּתָ֖ךְ לָ֣ךְ קַיָּמָ֑ה מִן־דִּ֣י תִנְדַּ֔ע דִּ֥י שַׁלִּטִ֖ן שְׁמַיָּֽא׃

Et si l’on a dit de laisser subsister la souche des racines de l’arbre, c’est que ta royauté te sera tenue en réserve pour le moment où tu auras reconnu que le ciel est souverain maître.

Rashi on Daniel

And what they said, etc. What they said—to leave the roots of the tree—this is the interpretation: מַלְכוּתָךְ, your kingdom—will remain yours. Your kingdom will ultimately be restored to you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

as soon as you know that Heaven rules as soon as you know that the heavenly beings rule over the world.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant