La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Daniel 11:30

וּבָ֨אוּ ב֜וֹ צִיִּ֤ים כִּתִּים֙ וְנִכְאָ֔ה וְשָׁ֛ב וְזָעַ֥ם עַל־בְּרִֽית־ק֖וֹדֶשׁ וְעָשָׂ֑ה וְשָׁ֣ב וְיָבֵ֔ן עַל־עֹזְבֵ֖י בְּרִ֥ית קֹֽדֶשׁ׃

Des vaisseaux de Kittîm viendront contre lui, et il sera découragé; il rebroussera chemin et exercera sa fureur contre l’alliance sainte, puis il s’en retournera et sera d’intelligence avec les déserteurs de l’alliance sainte.

Rashi on Daniel

will come upon him to battle with him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

companies Heb. צִיִים.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

Kittites Romans, troops from the kingdom of Rome who will rebel against him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rashi on Daniel

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rashi on Daniel

Disponible uniquement pour les membres Premium

Ibn Ezra on Daniel

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant