La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Le Deutéronome 4:16

פֶּ֨ן־תַּשְׁחִת֔וּן וַעֲשִׂיתֶ֥ם לָכֶ֛ם פֶּ֖סֶל תְּמוּנַ֣ת כָּל־סָ֑מֶל תַּבְנִ֥ית זָכָ֖ר א֥וֹ נְקֵבָֽה׃

craignez de vous pervertir en vous fabriquant des idoles, représentation ou symbole de quoi que ce soit: image d’un individu mâle ou femelle;

Rashi on Deuteronomy

סמל means “form”.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Deuteronomy

סמל; a symbol of something, as in Ezekiel 8,3 סמל הקנאה המקנא, “a likeness, a symbol, of the jealousy which provokes jealousy. (an ancient idol)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Deuteronomy

תמונת כל סמל, something that would reflect the belief of those who hold that every perishable, ephemeral phenomenon in this world has a counterpart in the celestial regions which it is derived from, and that people made themselves replicas of what they thought the original looked like.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Chizkuni

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant