La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Le Deutéronome 2:19

וְקָרַבְתָּ֗ מ֚וּל בְּנֵ֣י עַמּ֔וֹן אַל־תְּצֻרֵ֖ם וְאַל־תִּתְגָּ֣ר בָּ֑ם כִּ֣י לֹֽא־אֶ֠תֵּן מֵאֶ֨רֶץ בְּנֵי־עַמּ֤וֹן לְךָ֙ יְרֻשָּׁ֔ה כִּ֥י לִבְנֵי־ל֖וֹט נְתַתִּ֥יהָ יְרֻשָּֽׁה׃

tu vas arriver en face des enfants d’Ammon. Ne les attaque pas, ne les provoque point: je ne te permets aucune conquête sur le sol des enfants d’Ammon, car c’est aux descendants de Loth que je l’ai donné en héritage.

Rashbam on Deuteronomy

כי לבני לוט, on account of his having been Avraham’s nephew.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

V. 19. Siehe zu V. 5.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

וקרבת מול בני עמון, “when you come near to being opposite the Bney Ammon;” actually they did not get to the boundary of the Bney Ammon, as their lands were to the east of both the kingdoms of Sichon and Og, king of Bashan.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant