La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Le Deutéronome 11:9

וּלְמַ֨עַן תַּאֲרִ֤יכוּ יָמִים֙ עַל־הָ֣אֲדָמָ֔ה אֲשֶׁר֩ נִשְׁבַּ֨ע יְהוָ֧ה לַאֲבֹתֵיכֶ֛ם לָתֵ֥ת לָהֶ֖ם וּלְזַרְעָ֑ם אֶ֛רֶץ זָבַ֥ת חָלָ֖ב וּדְבָֽשׁ׃ (ס)

Alors aussi vous vivrez de longs jours sur cette terre que l’Éternel a juré à vos ancêtres de donner à eux et à leur postérité, terre où ruissellent le lait et le miel.

Sforno on Deuteronomy

ולמען תאריכו ימים על האדמה, for if your children will not observe G’d’s commandments they will be exiled from this land before the warnings in the paragraph commencing with ונושנתם בארץ, “you will become well established in the land,” can ever become a reality (Deut.4,25).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant