La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Le Deutéronome 28:16

אָר֥וּר אַתָּ֖ה בָּעִ֑יר וְאָר֥וּר אַתָּ֖ה בַּשָּׂדֶֽה׃

tu seras maudit dans la ville, et maudit dans les champs.

Rav Hirsch on Torah

V. 16. ארור וגו׳ (siehe zu V. 3).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

ארור, just as the meaning of ברוך commonly translated as “blessed,” means enjoying the abundance of success and good things, so the word ארור, its opposite, means loss of valuable things and dearth of many essential things.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant