La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Le Deutéronome 34:3

וְאֶת־הַנֶּ֗גֶב וְֽאֶת־הַכִּכָּ֞ר בִּקְעַ֧ת יְרֵח֛וֹ עִ֥יר הַתְּמָרִ֖ים עַד־צֹֽעַר׃

puis le midi, le bassin du Jourdain, la vallée de Jéricho, ville des palmiers, jusqu’à Çoar.

Rashi on Deuteronomy

ואת הנגב means THE SOUTH COUNTRY. — Another explanation is, that it refers to the cave of Machpelah (which was in the Negeb), as it is said, (Numbers 13:22) “And they went up to the south country, and came to Hebron” (where this cave was situated) (Sifrei Devarim 357:20).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

עיר התמרים, “the city of date palms;” so called as it was exceptionally excellent as mentioned specifically.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Deuteronomy

ואת הככר AND THE PLAIN — He showed him Solomon casting the vessels of the Temple, as it is said, (1 Kings 7:46) “In the plain (ככר) of the Jordan did the king cast them in the thick clay” (Sifrei Devarim 357:21).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant