La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur L’Ecclésiaste 7:29

לְבַד֙ רְאֵה־זֶ֣ה מָצָ֔אתִי אֲשֶׁ֨ר עָשָׂ֧ה הָאֱלֹהִ֛ים אֶת־הָאָדָ֖ם יָשָׁ֑ר וְהֵ֥מָּה בִקְשׁ֖וּ חִשְּׁבֹנ֥וֹת רַבִּֽים׃

Seulement voici ce que j’ai trouvé: c’est que Dieu a fait les hommes pour être droits; ce sont eux qui ont recours à toutes sortes de roueries.

Rashi on Ecclesiastes

See, this only have I found. And which brought to the world a stumbling block through her.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kohelet Rabbah

“But, see, this I have found: God made man upright, but they have sought many schemes” (Ecclesiastes 7:29).
“But, see, this I have found: God made man upright” – he was upright, as it is stated: “God made man upright,” and it is written: “Behold, man has become like one of us” (Genesis 3:22) – like one of the ministering angels. When they became two, “but they have sought many schemes.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ecclesiastes

That [God] made. The Holy One, Blessed Is He [created] Adam perfectly upright.69As God stated in Bereishis 3:22 regarding Adam, “Behold, the man has become like one of us to know [what is] good and [what is] evil.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ecclesiastes

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rashi on Ecclesiastes

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre complet