La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur L’Ecclésiaste 9:6

גַּ֣ם אַהֲבָתָ֧ם גַּם־שִׂנְאָתָ֛ם גַּם־קִנְאָתָ֖ם כְּבָ֣ר אָבָ֑דָה וְחֵ֨לֶק אֵין־לָהֶ֥ם עוֹד֙ לְעוֹלָ֔ם בְּכֹ֥ל אֲשֶֽׁר־נַעֲשָׂ֖ה תַּ֥חַת הַשָּֽׁמֶשׁ׃

leur amour, leur haine, leur jalousie, tout s’est évanoui ils n’ont plus désormais aucune part à ce qui se passe sous le soleil.

Rashi on Ecclesiastes

Also their love. That they loved folly and scorn.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kohelet Rabbah

“Even their love, even their hatred and even their envy, have already perished; they will never again have a portion in anything that is done under the sun” (Ecclesiastes 9:6).
“Even their love” – that they had for their idolatry more than for the Holy One blessed be He; “even their hatred” – that they had for the Holy One blessed be He [and they expressed] through their actions; “even their envy [kinatan]” – that they infuriated Him [kinuhu] with their idol worship, as it is stated: “They would infuriate Him with strange gods” (Deuteronomy 32:16). They no longer have a portion in the world.16The World to Come. But Israel has a portion and an excellent reward, as it is stated: “Go eat your bread joyfully” (Ecclesiastes 9:7).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ecclesiastes

[Also] their hate. That they hated knowledge.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ecclesiastes

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rashi on Ecclesiastes

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant