Commentaire sur Ezra 6:8
וּמִנִּי֮ שִׂ֣ים טְעֵם֒ לְמָ֣א דִֽי־תַֽעַבְד֗וּן עִם־שָׂבֵ֤י יְהוּדָיֵא֙ אִלֵּ֔ךְ לְמִבְנֵ֖א בֵּית־אֱלָהָ֣א דֵ֑ךְ וּמִנִּכְסֵ֣י מַלְכָּ֗א דִּ֚י מִדַּת֙ עֲבַ֣ר נַהֲרָ֔ה אָסְפַּ֗רְנָא נִפְקְתָ֛א תֶּהֱוֵ֧א מִֽתְיַהֲבָ֛א לְגֻבְרַיָּ֥א אִלֵּ֖ךְ דִּי־לָ֥א לְבַטָּלָֽא׃
J’ordonne, en outre, que vous preniez des dispositions à l’égard de ces anciens parmi les Judéens, en vue de la reconstruction de ce temple: sur les recettes royales provenant du tribut des pays de l’autre côté du fleuve, il doit être pourvu aux dépenses de ces hommes, ponctuellement et sans aucun retard.
Rashi on Ezra
And from me shall be issued an order And from me this command will go forth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezra
regarding what you shall do regarding that building, the work that you shall do with these elders of the Jews to build the House of the Holy One, blessed be He.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezra
and from the king’s property And from the king’s property they shall make ths building.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezra
from the taxes of the other side of the river from the taxes of the other side of the river, which belong to the king. taxes Aram. מִדַּת, tax, like (4:13): “the king’s due (מִנְדָּה), the head tax, or the meal tax.” quickly Aram. אָסְפַּרְנָא. The building shall quickly be built; esploytosemant in Old French.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezra
The expenses shall be given The expenses shall be given to these men so that they should not idle from their work.
Ask RabbiBookmarkShareCopy