Commentaire sur Esther 9:28
וְהַיָּמִ֣ים הָ֠אֵלֶּה נִזְכָּרִ֨ים וְנַעֲשִׂ֜ים בְּכָל־דּ֣וֹר וָד֗וֹר מִשְׁפָּחָה֙ וּמִשְׁפָּחָ֔ה מְדִינָ֥ה וּמְדִינָ֖ה וְעִ֣יר וָעִ֑יר וִימֵ֞י הַפּוּרִ֣ים הָאֵ֗לֶּה לֹ֤א יַֽעַבְרוּ֙ מִתּ֣וֹךְ הַיְּהוּדִ֔ים וְזִכְרָ֖ם לֹא־יָס֥וּף מִזַּרְעָֽם׃ (ס)
de commémorer et de célébrer ces jours de génération en génération, dans chaque famille, dans chaque province et dans chaque ville, et de ne pas laisser disparaître ces jours de Pourim du milieu des juifs ni s’en effacer le souvenir du milieu de leurs descendants.
Rashi on Esther
Shall be recalled. With the reading of the Scroll [of Esther].11Talmud Yerushalmi Megillah 1:5.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Esther
And observed. [As days of] feasting12Ibid. and rejoicing and a holiday, to give portions [of food to friends] and gifts [to the poor].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Esther
By every family. Gathers together and feast and drink together; and so they took upon themselves that the days of Purim would not be revoked.13Midrash Mishlei 9.
Ask RabbiBookmarkShareCopy