Commentaire sur Esther 9:19
עַל־כֵּ֞ן הַיְּהוּדִ֣ים הפרוזים [הַפְּרָזִ֗ים] הַיֹּשְׁבִים֮ בְּעָרֵ֣י הַפְּרָזוֹת֒ עֹשִׂ֗ים אֵ֠ת י֣וֹם אַרְבָּעָ֤ה עָשָׂר֙ לְחֹ֣דֶשׁ אֲדָ֔ר שִׂמְחָ֥ה וּמִשְׁתֶּ֖ה וְי֣וֹם ט֑וֹב וּמִשְׁל֥וֹחַ מָנ֖וֹת אִ֥ישׁ לְרֵעֵֽהוּ׃ (פ)
C’est pourquoi les juifs des campagnes, qui habitent des villes ouvertes, font du quatorzième jour du mois d’Adar un jour de joie, de festin, un jour de fête, et s’envoient réciproquement des cadeaux.
Rashi on Esther
Unwalled. Who do not reside in walled cities, [celebrate] on the fourteenth, and those who reside in walled cities [celebrate] on the fifteenth, like Shushan; and [these cities] must have been surrounded [by walls] since the days Yehoshua Bin Nun. So did our Rabbis expound and learn.4Maseches Megillah 2b. Shushan which was without a wall in the time of Yehoshua was accorded special status “because the miracle was performed there.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Esther
Sending. This מִשְׁלֹחַ is a noun like מִשְׁמָר [guarding]5Nechemyah 12:24. and מִשְׁמָע [hearing],6Yeshayah 11:3. therefore the shin is vowelized softly [without a dagesh].
Ask RabbiBookmarkShareCopy