La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur L’Exode 30:3

וְצִפִּיתָ֨ אֹת֜וֹ זָהָ֣ב טָה֗וֹר אֶת־גַּגּ֧וֹ וְאֶת־קִירֹתָ֛יו סָבִ֖יב וְאֶת־קַרְנֹתָ֑יו וְעָשִׂ֥יתָ לּ֛וֹ זֵ֥ר זָהָ֖ב סָבִֽיב׃

Tu le recouvriras d’or pur, savoir: sa plateforme, ses parois tout autour et ses cornes; et tu l’entoureras d’une bordure d’or.

Rashi on Exodus

את גגו THE ROOF THEREOF — This altar had a top but the altar of burnt-offering had no top, but they filled in the hollow space enclosed by its sides with earth wherever they encamped (cf. Mekhilta d'Rabbi Yishmael 20:21:1).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

V. 3. זר זהב: Durch diesen Reif tritt er in den Charakter der symbolischen Geräte wie ארון und שולחן, und wird durch ihn die Idee, die er zu vergegenwärtigen hat, als ein unantastbares Gedankenziel der Nation hingestellt.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

. זר זהב סביב, a golden crownlike rim all around it. This was meant to enclose the thickness of the golden plate on top of the altar in every direction.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Exodus

זר זהב A CROWN OF GOLD — an emblem of the crown of priesthood (Yoma 72b).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant