La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur L’Exode 37:8

כְּרוּב־אֶחָ֤ד מִקָּצָה֙ מִזֶּ֔ה וּכְרוּב־אֶחָ֥ד מִקָּצָ֖ה מִזֶּ֑ה מִן־הַכַּפֹּ֛רֶת עָשָׂ֥ה אֶת־הַכְּרֻבִ֖ים מִשְּׁנֵ֥י קצוותו [קְצוֹתָֽיו׃]

Un chérubin à l’un des bouts, un chérubin au bout opposé; c’est du propitiatoire même qu’il-fit saillir ces chérubins, à ses deux extrémités.

Or HaChaim on Exodus

משני קצותיו, at the two ends thereof. Perhaps the verse wants to inform us that Betzalel did not make the lid of equal thickness throughout before pounding it with a hammer. He may have flattened it with hammer blows to correspond to the size required to fit as a lid over the Ark. He had added additional amounts of gold at either end so that he could fashion the cherubs out of that excess. This is why the Torah had to specify that the cherubs were made from the respective extremities of the lid.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

V. 8. קצוותו, und so auch Kap. 39. 4 bei den Achseln des Ephods, die zum Tragen der beiden Schohamsteine bestimmt waren, hebt die Schrift das Pluralzeichen des Substantivs an sich durch besonderes Waw hervor, da ein Waw als aus dem dritten Radixbuchstaben ה hervorgegangen erscheinen könnte, lässt aber demgegenüber das Pluralzeichen י in dem Suffixum schwinden, und eben dieser letztere Umstand scheint die Sicherung des Plurals an sich durch Verdeutlichung des Plural-Waws notwendig gemacht zu haben, damit man das Ganze nicht als Singular begreife. Bei beiden Gegenständen, den Cherubim und den Ephodachseln, scheint die Schrift bemüht zu sein, die Einheit ungeachtet der Zweiseitigkeit für die Auffassung zu wahren. Wenn auch das in dem ארון bewahrte Gottesgesetz in der Verwirklichung in doppelseitiger Richtung in die Erscheinung tritt, wie wir dies (zu Kap. 25, 17-20) zu entwickeln versucht, so sind doch beide Seiten wesentlich eins, und es ist keiner Seite eine die andere überwiegende Bedeutung zuzumessen, wie ja auch diese Einheit durch Blick und Stellung der Cherubim veranschaulicht ist. Und ebenso, obgleich die Nation auf den beiden Schohamsteinen rechts und links geteilt erscheint, so ist doch die Nation vor Gott wesentlich eine unteilbare Einheit und keinem Teile ist eine die andere überragende Bedeutung zuzuerkennen, wie diese Einheit noch ausdrücklich auch hinsichtlich der die Steine tragenden Achseln durch die Beifügung: הֻבָר hervorgehoben ist.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant