La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur L’Exode 39:31

וַיִּתְּנ֤וּ עָלָיו֙ פְּתִ֣יל תְּכֵ֔לֶת לָתֵ֥ת עַל־הַמִּצְנֶ֖פֶת מִלְמָ֑עְלָה כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃ (ס)

On y fixa un ruban d’azur, qui devait passer sur la tiare, vers le sommet, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

Rashi on Exodus

לתת על המצנפת מלמעלה TO FASTEN IT ON HIGH UPON THE MITRE — and by means of the threads he placed it on the mitre as though it were a kind of crown. It is, however, impossible to say that לתת על המצנפת means to put the plate on the mitre, for in the Treatise on the Slaughter of the Sacrifices (Zevachim 19a) we learn: His (the High Priest’s) hair was visible between the plate and the mitre, whereon he placed the Tephillin”. Now the plate rested on his forehead (cf. Exodus 28:38), consequently the mitre was above (on the crown of the head) and the plate beneath (on the forehead). What then can be the meaning of “to fasten it on high upon the mitre”? Besides, I have put another question about this: here it says, “and they put upon it (the plate) a thread of blue purple” and in the section where the command is given it states, (Exodus 28:37) “And thou shalt put it on a blue purple string” (so that the plate was above the thread, not beneath it as is here commanded). I therefore say that this פתיל of blue purple mentioned here was not an ornament but threads by which to tie it (the plate) on the mitre. For the plate reached only from one ear to the other, so with what could they tie it to his forehead? So blue purple threads were attached to it at its (the plate’s) two ends and on the middle by means of which they tied it on and hung it on the mitre whenever this was on his head. There were two threads on each end (of the plate) one on its upper side and the other underneath, on the side next to the forehead and so also at the middle of it (the plate) — because in this way it was easy to tie it on. Since, however, the way of tying a thing on is by not less than two threads the text is justified in saying both, (Exodus 23:37) “[And thou shalt put it] on a blue purple thread” and here “and they put upon it a thread of blue purple”. He (the High Priest) tied both ends of all of them (of all the threads) together behind him on his neck, and thus placed it (the plate) on the mitre. Do not be puzzled because it does not say “threads of blue purple” seeing that there were many (three double threads altogether), for we find the same thing in the case of the breast-plate and the ephod: (Exodus 28:28) “And they shall fasten the breast-plate by the rings thereof unto the rings of the ephod … with a string (and not with strings) of blue purple” and you must admit that there could not have been less than two strings, for at the two ends of the breast-plate were the two rings of the breast-plate and on the two shoulder-pieces of the ephod were the two rings of the ephod opposite to them. Now according to the way the breast-plate was tied on there were four threads, and under any circumstances with less than two it would have been impossible to tie it on, and yet Scripture speaks of “a string” of blue purple.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant