La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Ézéchiel 16:16

וַתִּקְחִ֣י מִבְּגָדַ֗יִךְ וַתַּֽעֲשִׂי־לָךְ֙ בָּמ֣וֹת טְלֻא֔וֹת וַתִּזְנִ֖י עֲלֵיהֶ֑ם לֹ֥א בָא֖וֹת וְלֹ֥א יִהְיֶֽה׃

Tu as pris de tes vêtements, tu en as fait des hauts lieux bigarrés et tu t’es prostituée sur eux, ce qui ne devait pas arriver et ne devait pas être.

Rashi on Ezekiel

mounds of colored garments Covered with spotted garments of various colors, pla[t]rees in Old French, multi-colored.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

this should not have come It was not proper for this to come, non a venir et non a etre in French, [which was] not to come nor to be.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant