La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Ézéchiel 23:47

וְרָגְמ֨וּ עֲלֵיהֶ֥ן אֶ֙בֶן֙ קָהָ֔ל וּבָרֵ֥א אוֹתְהֶ֖ן בְּחַרְבוֹתָ֑ם בְּנֵיהֶ֤ם וּבְנֽוֹתֵיהֶם֙ יַהֲרֹ֔גוּ וּבָתֵּיהֶ֖ן בָּאֵ֥שׁ יִשְׂרֹֽפוּ׃

Que cette Moule les accable sous les pierres et les transperce par les glaives, qu’on fasse périr leurs fils et leurs filles et mettre le feu à leurs maisons!

Rashi on Ezekiel

shall pelt them with stone The slaying of their sons and daughters and the burning of their houses is the judgment of adulteresses.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

and slash them with their swords That is the judgment of murderesses. [The word] וּבָרֵא is an expression of cutting, and so: “and you shall cut it down (וּבֵרֵאתוֹ),” of “the forest shall be yours” in the Book of Joshua (17:18).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant